Jean Carlos Centeno - Perdón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Carlos Centeno - Perdón




Perdón
Прощение
Cuando estoy despierto, admirándote al dormir
Когда я бодрствую, любуясь тобой спящей,
Me devuelvo al tiempo en el que te hice sufrir
Я возвращаюсь в то время, когда причинил тебе страдания,
Cuando tu silencio no quería saber de
Когда твоё молчание не хотело ничего знать обо мне,
Porque me había olvidado que una vez me fui de ti
Потому что я забыл, что однажды ушёл от тебя.
Cuando es lo contrario, casi no puedo dormir
Когда же всё наоборот, я почти не могу спать,
Más si una noche sueño, es difícil convivir
И если мне всё-таки удаётся уснуть, то трудно жить
Con el rencor intenso que acompaña tu existir
С той сильной обидой, которая сопровождает твоё существование.
Te ruego no me ignores, solo te quiero pedir
Умоляю, не игнорируй меня, я просто хочу попросить у тебя
Perdón por dejarte sufriendo
Прощения за то, что оставил тебя страдать,
Perdón por causarte mil lágrimas
Прощения за то, что причинил тебе тысячи слёз,
Perdón por matarte las ganas
Прощения за то, что убил в тебе желание
De amarme, de amar y de seguir viviendo
Любить меня, любить и продолжать жить.
Por tu perdón con mis costillas
За твоё прощение своими рёбрами
Construyo el arca de Noé
Я построю Ноев ковчег,
Y en dos palomas llevaría
И с двумя голубями отправлю
Tu tristeza con mi fe
Твою печаль вместе со своей верой.
Con mi sangre escribiría
Своей кровью я напишу
Los mandamientos otra vez
Заповеди снова,
Y a los diez le agregaría
И к десяти добавлю ещё одну:
No abandonar a una mujer
Не оставлять женщину.
Y pediría
И попрошу
Perdón por dejarte sufriendo
Прощения за то, что оставил тебя страдать,
Perdón por causarte mil lágrimas
Прощения за то, что причинил тебе тысячи слёз,
Perdón por matarte las ganas
Прощения за то, что убил в тебе желание
De amarme, de amar y de seguir viviendo, te pido perdón
Любить меня, любить и продолжать жить, прошу у тебя прощения.
Quiero estar contigo en nuestra cama, sin salir
Хочу быть с тобой в нашей постели, не выходя из неё,
Con el amor inmenso que nos permitió decir
С той огромной любовью, которая позволила нам сказать,
Nos unirá el verano, aunque el invierno muestra el fin
Что нас объединит лето, хотя зима предвещает конец.
Seré por siempre tuyo, aunque estás lejos pienso en ti
Я буду всегда твоим, хотя ты далеко, я думаю о тебе.
Puedo hacer de tonto, para verte sonreír
Я могу валять дурака, чтобы увидеть твою улыбку,
Yo seguiré insistiendo, tal vez pueda conseguir
Я буду продолжать настаивать, возможно, я смогу добиться,
Que tu mirada quiera noche y día fijarse en
Чтобы твой взгляд хотел день и ночь быть устремлён на меня.
Te ruego no me ignores, solo te quiero pedir
Умоляю, не игнорируй меня, я просто хочу попросить у тебя
Perdón por dejarte sufriendo
Прощения за то, что оставил тебя страдать,
Perdón por causarte mil lágrimas
Прощения за то, что причинил тебе тысячи слёз,
Perdón por matarte las ganas
Прощения за то, что убил в тебе желание
De amarme, de amar y de seguir viviendo
Любить меня, любить и продолжать жить.
Por tu perdón con mis costillas
За твоё прощение своими рёбрами
Construyo el arca de Noé
Я построю Ноев ковчег,
Y en dos palomas llevaría
И с двумя голубями отправлю
Tu tristeza con mi fe
Твою печаль вместе со своей верой.
Con mi sangre escribiría
Своей кровью я напишу
Los mandamientos otra vez
Заповеди снова,
Y a los diez le agregaría
И к десяти добавлю ещё одну:
No abandonar a una mujer y pediría
Не оставлять женщину и попрошу
Perdón por dejarte sufriendo
Прощения за то, что оставил тебя страдать,
Perdón por causarte mil lágrimas
Прощения за то, что причинил тебе тысячи слёз,
Perdón por matarte las ganas
Прощения за то, что убил в тебе желание
De amarme, de amar y de seguir viviendo
Любить меня, любить и продолжать жить.
Perdón por dejarte sufriendo
Прощения за то, что оставил тебя страдать,
Perdón por causarte mil lágrimas
Прощения за то, что причинил тебе тысячи слёз,
Perdón por matarte las ganas
Прощения за то, что убил в тебе желание
De amarme, de amar y de seguir viviendo
Любить меня, любить и продолжать жить.
Perdón por dejarte sufriendo
Прощения за то, что оставил тебя страдать,
Perdón por causarte mil lágrimas
Прощения за то, что причинил тебе тысячи слёз,
Perdón por matarte las ganas
Прощения за то, что убил в тебе желание
De amarme, de amar y de seguir viviendo
Любить меня, любить и продолжать жить.
Perdón por dejarte sufriendo
Прощения за то, что оставил тебя страдать,
Perdón por causarte mil lágrimas
Прощения за то, что причинил тебе тысячи слёз,
Perdón por matarte las ganas
Прощения за то, что убил в тебе желание
De amarme, de amar y de seguir viviendo
Любить меня, любить и продолжать жить.
Perdón por dejarte sufriendo
Прощения за то, что оставил тебя страдать.





Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno


Attention! Feel free to leave feedback.