Jean Carlos Centeno - Que Tal Que No Vuelvas - translation of the lyrics into German




Que Tal Que No Vuelvas
Was, wenn Du nicht zurückkehrst
Aún sigo esperándote
Ich warte immer noch auf Dich
Ayer
Gestern
Tal vez me equivoqué
Habe ich mich vielleicht geirrt
No supe valorar
Ich wusste nicht zu schätzen
El amor tan grande que me entregabas
Die große Liebe, die Du mir gabst
Ayer
Gestern
Pensaba solo en
Dachte ich nur an mich
Un egoísta fui
Ich war ein Egoist
Que le pareció normal que lloraras
Dem es normal erschien, dass Du weintest
Hoy mis ojos no paran, soy preso del llanto
Heute hören meine Augen nicht auf zu weinen, ich bin ein Gefangener der Tränen
Se arrepiente el alma cuando más te amo
Die Seele bereut es, wenn ich Dich am meisten liebe
Soñando que llegas inventé una fiesta
Träumend, dass Du kommst, habe ich ein Fest erfunden
Arreglé la casa y qué tal que no vuelvas
Ich habe das Haus aufgeräumt, und was, wenn Du nicht zurückkehrst
He cambiado mi vida para no lastimarte
Ich habe mein Leben geändert, um Dich nicht zu verletzen
Quiero darle a esta historia una segunda parte
Ich möchte dieser Geschichte einen zweiten Teil geben
Voy a hacerte un castillo donde seas la reina
Ich werde Dir ein Schloss bauen, in dem Du die Königin bist
Dejo todo arreglado y qué tal que no vuelvas
Ich lasse alles vorbereitet, und was, wenn Du nicht zurückkehrst
Ay, qué tal que me hayas olvidado
Ach, was, wenn Du mich vergessen hast
Que te hayas enredado en otros labios
Dass Du Dich in anderen Lippen verfangen hast
He cambiado mi vida para no lastimarte
Ich habe mein Leben geändert, um Dich nicht zu verletzen
Quiero darle a esta historia una segunda parte
Ich möchte dieser Geschichte einen zweiten Teil geben
Voy a hacerte un castillo donde seas la reina
Ich werde Dir ein Schloss bauen, in dem Du die Königin bist
Arreglé hasta la casa y qué tal que no vuelvas
Ich habe sogar das Haus aufgeräumt, und was, wenn Du nicht zurückkehrst
Que no vuelvas
Wenn Du nicht zurückkehrst
Andrea Carolina Quiñones y Laura Hernández
Andrea Carolina Quiñones und Laura Hernández
Amiguitas del alma
Seelenfreundinnen
Michel, Marlon y Nahuel Pérez
Michel, Marlon und Nahuel Pérez
Con cariño
In Liebe
Hoy
Heute
Me toca suplicar
Muss ich flehen
Yo quiero regresar
Ich möchte zurückkehren
A tu indiferencia yo no puedo resignarme
Mit Deiner Gleichgültigkeit kann ich mich nicht abfinden
Hoy
Heute
Que pienso solo en ti
Wo ich nur an Dich denke
Nada entregas por
Gibst Du nichts für mich
Pero que llegarás a perdonarme
Aber ich weiß, dass Du mir verzeihen wirst
Y hoy mis ojos no paran, soy preso del llanto
Und heute hören meine Augen nicht auf zu weinen, ich bin ein Gefangener der Tränen
Se arrepiente el alma cuando más te amo
Die Seele bereut es, wenn ich Dich am meisten liebe
Soñando que llegas inventé una fiesta
Träumend, dass Du kommst, habe ich ein Fest erfunden
Arreglé la casa y qué tal que no vuelvas
Ich habe das Haus aufgeräumt, und was, wenn Du nicht zurückkehrst
He cambiado mi vida para no lastimarte
Ich habe mein Leben geändert, um Dich nicht zu verletzen
Quiero darle a esta historia una segunda parte
Ich möchte dieser Geschichte einen zweiten Teil geben
Voy a hacerte un castillo donde seas la reina
Ich werde Dir ein Schloss bauen, in dem Du die Königin bist
Tengo todo arreglado y qué tal que no vuelvas
Ich habe alles vorbereitet, und was, wenn Du nicht zurückkehrst
Ay, qué tal que me hayas olvidado
Ach, was, wenn Du mich vergessen hast
Que te hayas enredado en otros labios
Dass Du Dich in anderen Lippen verfangen hast
Y hoy mis ojos no paran, soy preso del llanto
Und heute hören meine Augen nicht auf zu weinen, ich bin ein Gefangener der Tränen
Se arrepiente el alma cuando más te amo
Die Seele bereut es, wenn ich Dich am meisten liebe
Soñando que llegas inventé una fiesta
Träumend, dass Du kommst, habe ich ein Fest erfunden
Arreglé la casa y qué tal que no vuelvas
Ich habe das Haus aufgeräumt, und was, wenn Du nicht zurückkehrst
He cambiado mi vida para no lastimarte
Ich habe mein Leben geändert, um Dich nicht zu verletzen
Quiero darle a esta historia una segunda parte
Ich möchte dieser Geschichte einen zweiten Teil geben
Voy a hacerte un castillo donde seas la reina
Ich werde Dir ein Schloss bauen, in dem Du die Königin bist
Tengo todo arreglado y qué tal que no vuelvas
Ich habe alles vorbereitet, und was, wenn Du nicht zurückkehrst
Que no vuelvas
Wenn Du nicht zurückkehrst
¡Cómo duele!
Wie weh das tut!
Y hoy mis ojos no paran, soy preso del llanto
Und heute hören meine Augen nicht auf zu weinen, ich bin ein Gefangener der Tränen
Se arrepiente el alma cuando más te amo
Die Seele bereut es, wenn ich Dich am meisten liebe
Soñando que llegas inventé una fiesta
Träumend, dass Du kommst, habe ich ein Fest erfunden
Arreglé la casa y qué tal que no vuelvas
Ich habe das Haus aufgeräumt, und was, wenn Du nicht zurückkehrst





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.