Lyrics and translation Jean Carlos Centeno - Que Tal Que No Vuelvas
Que Tal Que No Vuelvas
Что, если ты не вернешься?
Aún
sigo
esperándote
Я
всё
ещё
жду
тебя
Tal
vez
me
equivoqué
Возможно,
я
ошибся
No
supe
valorar
Я
не
смог
оценить
El
amor
tan
grande
que
tú
me
entregabas
Ту
огромную
любовь,
которую
ты
мне
дарила
Pensaba
solo
en
mí
Я
думал
только
о
себе
Un
egoísta
fui
Я
был
эгоистом
Que
le
pareció
normal
que
tú
lloraras
Которому
казалось
нормальным,
что
ты
плачешь
Hoy
mis
ojos
no
paran,
soy
preso
del
llanto
Сегодня
мои
глаза
не
перестают
лить
слезы,
я
пленник
плача
Se
arrepiente
el
alma
cuando
más
te
amo
Душа
моя
раскаивается,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего
Soñando
que
llegas
inventé
una
fiesta
Мечтая
о
твоем
возвращении,
я
устроил
праздник
Arreglé
la
casa
y
qué
tal
que
no
vuelvas
Убрал
в
доме,
а
что,
если
ты
не
вернешься?
He
cambiado
mi
vida
para
no
lastimarte
Я
изменил
свою
жизнь,
чтобы
не
причинять
тебе
боль
Quiero
darle
a
esta
historia
una
segunda
parte
Я
хочу
дать
этой
истории
второй
шанс
Voy
a
hacerte
un
castillo
donde
seas
la
reina
Я
построю
тебе
замок,
где
ты
будешь
королевой
Dejo
todo
arreglado
y
qué
tal
que
no
vuelvas
Я
всё
подготовил,
а
что,
если
ты
не
вернешься?
Ay,
qué
tal
que
me
hayas
olvidado
Ах,
что,
если
ты
меня
забыла
Que
te
hayas
enredado
en
otros
labios
Что
ты
увлеклась
другими
губами
He
cambiado
mi
vida
para
no
lastimarte
Я
изменил
свою
жизнь,
чтобы
не
причинять
тебе
боль
Quiero
darle
a
esta
historia
una
segunda
parte
Я
хочу
дать
этой
истории
второй
шанс
Voy
a
hacerte
un
castillo
donde
seas
la
reina
Я
построю
тебе
замок,
где
ты
будешь
королевой
Arreglé
hasta
la
casa
y
qué
tal
que
no
vuelvas
Я
даже
убрал
в
доме,
а
что,
если
ты
не
вернешься?
Que
no
vuelvas
Что,
если
ты
не
вернешься?
Andrea
Carolina
Quiñones
y
Laura
Hernández
Андреа
Каролина
Киньонес
и
Лаура
Эрнандес
Amiguitas
del
alma
Друзья
души
Michel,
Marlon
y
Nahuel
Pérez
Мишель,
Марлон
и
Науэль
Перес
Me
toca
suplicar
Мне
приходится
умолять
Yo
quiero
regresar
Я
хочу
вернуться
A
tu
indiferencia
yo
no
puedo
resignarme
Я
не
могу
смириться
с
твоим
безразличием
Que
pienso
solo
en
ti
Когда
я
думаю
только
о
тебе
Nada
entregas
por
mí
Ты
ничего
не
даешь
мне
взамен
Pero
sé
que
llegarás
a
perdonarme
Но
я
знаю,
что
ты
меня
простишь
Y
hoy
mis
ojos
no
paran,
soy
preso
del
llanto
И
сегодня
мои
глаза
не
перестают
лить
слезы,
я
пленник
плача
Se
arrepiente
el
alma
cuando
más
te
amo
Душа
моя
раскаивается,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего
Soñando
que
llegas
inventé
una
fiesta
Мечтая
о
твоем
возвращении,
я
устроил
праздник
Arreglé
la
casa
y
qué
tal
que
no
vuelvas
Убрал
в
доме,
а
что,
если
ты
не
вернешься?
He
cambiado
mi
vida
para
no
lastimarte
Я
изменил
свою
жизнь,
чтобы
не
причинять
тебе
боль
Quiero
darle
a
esta
historia
una
segunda
parte
Я
хочу
дать
этой
истории
второй
шанс
Voy
a
hacerte
un
castillo
donde
seas
la
reina
Я
построю
тебе
замок,
где
ты
будешь
королевой
Tengo
todo
arreglado
y
qué
tal
que
no
vuelvas
Я
всё
подготовил,
а
что,
если
ты
не
вернешься?
Ay,
qué
tal
que
me
hayas
olvidado
Ах,
что,
если
ты
меня
забыла
Que
te
hayas
enredado
en
otros
labios
Что
ты
увлеклась
другими
губами
Y
hoy
mis
ojos
no
paran,
soy
preso
del
llanto
И
сегодня
мои
глаза
не
перестают
лить
слезы,
я
пленник
плача
Se
arrepiente
el
alma
cuando
más
te
amo
Душа
моя
раскаивается,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего
Soñando
que
llegas
inventé
una
fiesta
Мечтая
о
твоем
возвращении,
я
устроил
праздник
Arreglé
la
casa
y
qué
tal
que
no
vuelvas
Убрал
в
доме,
а
что,
если
ты
не
вернешься?
He
cambiado
mi
vida
para
no
lastimarte
Я
изменил
свою
жизнь,
чтобы
не
причинять
тебе
боль
Quiero
darle
a
esta
historia
una
segunda
parte
Я
хочу
дать
этой
истории
второй
шанс
Voy
a
hacerte
un
castillo
donde
seas
la
reina
Я
построю
тебе
замок,
где
ты
будешь
королевой
Tengo
todo
arreglado
y
qué
tal
que
no
vuelvas
Я
всё
подготовил,
а
что,
если
ты
не
вернешься?
Que
no
vuelvas
Что,
если
ты
не
вернешься?
Y
hoy
mis
ojos
no
paran,
soy
preso
del
llanto
И
сегодня
мои
глаза
не
перестают
лить
слезы,
я
пленник
плача
Se
arrepiente
el
alma
cuando
más
te
amo
Душа
моя
раскаивается,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего
Soñando
que
llegas
inventé
una
fiesta
Мечтая
о
твоем
возвращении,
я
устроил
праздник
Arreglé
la
casa
y
qué
tal
que
no
vuelvas
Убрал
в
доме,
а
что,
если
ты
не
вернешься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.