Lyrics and translation Jean Carlos Centeno - Si Tu Amor No Vuelve
Si Tu Amor No Vuelve
If Your Love Never Comes Back
Por
su
amor
For
your
love
Has
hecho
cosas
que
jamas
harias
por
mi
You
have
done
things
you
would
never
do
for
me
Tal
vez
las
mismas
que
de
tonto
hice
por
ti
Perhaps
the
same
things
that
I
did
for
you
as
a
fool
Ya
no
tomas
ni
no
fumas
en
reuniones
por
que
el
te
lo
pidio
You
no
longer
drink
or
smoke
at
parties
because
he
asked
you
to
Que
alguien
puede
hacer
lo
mismo
por
mi
amor
That
someone
else
can
do
the
same
for
my
love
Entonces
nadie
va
romperme
el
corazon
Then
no
one
will
break
my
heart
Pues
tu
lo
hiciste
y
te
largaste
junto
a
el
Because
you
did
it
and
ran
off
with
him
Y
si
tu
amor
no
vuleve
me
toca
conformarme
con
fotografias
And
if
your
love
never
comes
back,
I'll
have
to
settle
for
photographs
Me
toca
hacer
un
album
con
mis
alegrias
I'll
have
to
make
an
album
of
my
joys
Y
todos
los
momentos
que
vivi
contigo
And
all
the
moments
I
lived
with
you
Sere
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuleve
I'll
be
a
collector
if
your
love
never
comes
back
Pintando
las
paredes
con
tantos
recuerdos
Painting
the
walls
with
so
many
memories
Rayandome
la
vida
con
tanto
silencio
Scratching
my
life
with
so
much
silence
Porque
hace
mucho
tiempo
que
ya
no
te
tengo
Because
it's
been
a
long
time
since
I
had
you
Y
este
maldito
imbecil
me
robo
mis
sueños
And
this
damned
fool
stole
my
dreams
Tengo
herido
el
corazon
y
me
sangra
la
cancion
My
heart
is
wounded
and
the
song
bleeds
Yo
no
puedo
estar
sin
tiiii
I
cannot
be
without
you
Y
si
tu
amor
no
vuleve
me
toca
conformarme
con
fotografias
And
if
your
love
never
comes
back,
I'll
have
to
settle
for
photographs
Me
toca
hacer
un
album
con
mis
alegrias
I'll
have
to
make
an
album
of
my
joys
Y
todos
los
momentos
que
vivi
contigo
And
all
the
moments
I
lived
with
you
Porque
un
maldito
imbecil
me
robo
mis
sueñooosss
Because
a
damned
fool
stole
my
dreams
Por
tu
amor
For
your
love
Renuncie
a
mi
vida
por
vivir
tu
vida
I
gave
up
my
life
to
live
yours
Remate
mis
sueños
por
vivir
tus
sueños
I
auctioned
off
my
dreams
to
live
your
dreams
Y
hoy
te
largas
y
ademas
te
das
el
lujo
de
contarselos
a
el
And
today
you
leave
and
also
give
yourself
the
luxury
of
telling
him
about
them
Si
no
vuelves
no
hay
remedio
te
odiare
If
you
don't
come
back,
there's
no
remedy,
I'll
hate
you
Y
aunque
parezca
absurdo
el
tiempo
te
amare
And
although
it
seems
absurd,
I'll
love
you
in
time
Pues
esta
claro
no
puedo
vivir
sin
ti
Because
it's
clear
I
can't
live
without
you
Y
si
tu
amor
no
vuelve
el
alma
ira
a
buscarlo
lejos
de
mi
cuerpo
And
if
your
love
never
comes
back,
my
soul
will
go
looking
for
it
far
from
my
body
Cargando
dos
balijas
llenas
de
silencio
Carrying
two
suitcases
full
of
silence
Llorandole
a
un
imbecil
porque
no
te
tengo
Crying
to
a
fool
because
I
don't
have
you
Y
este
maldito
imbecil
me
robo
tu
cuerpo
And
this
damned
fool
stole
your
body
Tengo
herido
el
corazon
y
me
sangra
la
cancion
My
heart
is
wounded
and
the
song
bleeds
Ya
no
puiedo
estar
sin
ti
I
can't
be
without
you
anymore
Y
si
tu
amor
no
vuelve
And
if
your
love
never
comes
back
El
alma
ira
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo
My
soul
will
go
looking
for
you
far
from
my
body
Cargando
dos
balijas
llenas
de
silencio
Carrying
two
suitcases
full
of
silence
Llorando
de
un
fracaso
porque
no
te
tengo
Crying
of
a
failure
because
I
don't
have
you
Y
este
maldito
imbecil
me
robo
tu
cuerpo
And
this
damned
fool
stole
your
body
Tendre
que
conformarme
con
fotografias
I'll
have
to
settle
for
photographs
Tendre
que
hacer
un
album
con
mis
alegrias
I'll
have
to
make
an
album
of
my
joys
Y
todos
los
momentos
que
vivi
contigo
And
all
the
moments
I
lived
with
you
Sere
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve
I'll
be
a
collector
if
your
love
never
comes
back
Uummummuummuumm
Uummummuummuumm
Tendre
que
conformarme
I'll
have
to
settle
Tendre
que
conformarme
I'll
have
to
settle
Uummummuummuumm
Uummummuummuumm
Tendre
que
conformarme
I'll
have
to
settle
Tendre
que
conformarme
I'll
have
to
settle
Tendre
que
conformarme
I'll
have
to
settle
Tendre
que
conformarme
I'll
have
to
settle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.