Lyrics and translation Jean Carlos Centeno - Te Amo y Nada Más
Te Amo y Nada Más
Тебя Люблю и Никого Более
No
hagamos
esto
más
difícil,
eso
me
dijo,
Не
будем
усложнять,
так
мне
сказала,
Eso
me
dijo
y
fue
como
para
morirme,
Так
мне
сказала,
словно
убила,
Me
dijo
amigo,
seamos
amigos,
le
dije
no,
Сказала,
друг,
будем
друзьями,
а
я
ответил:
"Нет,
Con
eso
no,
me
voy
a
conformar
Этим
я
не
удовлетворюсь
Eso
es
como
que
te
quiten
el
mar
Это
как
отнять
море
Y
a
cambio
den
un
rio
que
se
seco
И
взамен
дать
высохшую
реку
Te
amo
y
no
te
cambiaría
por
nada,
Я
люблю
тебя
и
ни
на
кого
не
променяю,
Le
dije
en
su
cara,
yo
le
dije
en
su
cara
Я
сказал
ей
в
лицо,
я
сказал
ей
в
лицо
Te
amo
y
lo
que
siento
por
ti
es
grande,
Я
люблю
тебя,
и
то,
что
я
к
тебе
чувствую,
велико,
No
se
me
acaba,
nunca
se
acaba
Оно
не
заканчивается,
никогда
не
закончится
Y
así
sin
anestesia
termino
y
me
dolió,
И
так,
без
анестезии
она
закончила,
и
мне
стало
больно,
Me
abandono,
ay
se
fue
Она
бросила
меня,
и
ушла
Te
amo
y
no
te
cambiaría
por
nada,
Я
люблю
тебя
и
ни
на
кого
не
променяю,
Le
dije
en
su
cara,
yo
le
dije
en
su
cara
Я
сказал
ей
в
лицо,
я
сказал
ей
в
лицо
Te
amo
y
lo
que
siento
por
ti
es
grande,
Я
люблю
тебя,
и
то,
что
я
к
тебе
чувствую,
велико,
No
se
me
acaba,
nunca
se
acaba
Оно
не
заканчивается,
никогда
не
закончится
Hoy
estaré
haciendo
versos
para
no
llorar
Сегодня
я
буду
писать
стихи,
чтобы
не
плакать
Ya
me
dijeron
que
le
va
muy
bien
Мне
уже
сказали,
что
у
нее
все
хорошо
Y
eso
asegura
que
no
volverá
А
это
значит,
что
она
не
вернется
Te
amo
y
no
te
cambiaría
por
nada
Я
люблю
тебя
и
ни
на
кого
не
променяю
Le
dije
en
su
cara,
le
dije
en
su
cara
Я
сказал
ей
в
лицо,
я
сказал
ей
в
лицо
Te
amo
y
lo
que
siento
por
ti
es
grande,
Я
люблю
тебя,
и
то,
что
я
к
тебе
чувствую,
велико,
No
se
me
acaba,
nunca
se
acaba
Оно
не
заканчивается,
никогда
не
закончится
Y
así
sin
anestesia
termino
И
так,
без
анестезии
она
закончила
Y
me
dolió,
me
abandono,
ay
se
fue
(BIS)
И
мне
стало
больно,
она
бросила
меня,
и
ушла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jorge celedon guerra
Attention! Feel free to leave feedback.