Lyrics and translation Jean Carlos Centeno - Una Por Otra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Por Otra
Одна за другую
Yo
se
que
nunca
he
sido
el
mejor
hombre
del
mundo
Я
знаю,
что
никогда
не
был
лучшим
мужчиной
на
свете,
Que
más
de
alguna
vez
por
mí
han
llorado
Что
не
раз
из-за
меня
плакали,
Y
que
me
han
perdido
la
fe
ya
tantas
veces
И
что
во
мне
разочаровывались
уже
много
раз.
Pero
lo
que
ignoras
tú
Но
ты
не
знаешь,
Es
que
he
llorado
en
soledad
Что
я
плакал
в
одиночестве,
Y
no
me
han
sido
suficiente
las
palabras
de
un
amigo
y
busco
a
Dios
И
мне
не
хватало
слов
друга,
и
я
обращаюсь
к
Богу.
Porque
la
vida
es
así
Потому
что
такова
жизнь:
Si
ganas
tienes
que
saber
perder
Если
выигрываешь,
нужно
уметь
проигрывать.
No
hemos
perdido
todavía
Мы
еще
не
проиграли,
Por
que
soy
tuyo
y
tú
me
amas
Потому
что
я
твой,
и
ты
меня
любишь.
Un
problema
siempre
abra
Проблемы
всегда
будут,
Y
siempre
abra
también
la
solución
И
всегда
будет
и
решение.
Lo
reconozco
no
soy
santo
y
Признаю,
я
не
святой,
A
cambio
soy
devoto
tuyo
Зато
я
предан
тебе.
Y
nunca
olvides
que
si
me
concientes
tu
serás
mi
consentida
И
никогда
не
забывай,
что
если
ты
будешь
баловать
меня,
ты
станешь
моей
любимицей,
Que
así
como
tú
me
trates
yo
también
te
tratare
Что
как
ты
будешь
относиться
ко
мне,
так
и
я
буду
относиться
к
тебе.
Que
si
molestas
yo
también
molesto
Что
если
будешь
надоедать,
я
тоже
буду
надоедать,
Y
si
me
tratas
con
respeto
también
te
respetare
А
если
будешь
относиться
ко
мне
с
уважением,
я
тоже
буду
тебя
уважать.
Y
te
adoro
más
y
más
mi
vida
И
я
обожаю
тебя
все
больше
и
больше,
моя
жизнь,
Si
me
enamoras
y
me
enamoras
Если
ты
влюбляешь
меня
в
себя
снова
и
снова.
Así
como
vivo
yo
mi
vida
una
por
otra
una
por
otra
Так
я
живу
свою
жизнь,
одна
за
другую,
одна
за
другую.
Así
como
vivo
yo
mi
vida
una
por
otra
una
por
otra
(bis)
Так
я
живу
свою
жизнь,
одна
за
другую,
одна
за
другую.
(бис)
Tal
vez
siga
contigo
cuando
pasen
los
años
Возможно,
я
останусь
с
тобой,
когда
пройдут
годы,
Quizá
mañana
esta
ilusión
se
acabe
Может
быть,
завтра
эта
иллюзия
исчезнет.
Pero
ante
todo
seguiré
siendo
el
mismo
Но
прежде
всего,
я
останусь
самим
собой.
Y
si
una
vez
te
enamoré
И
если
однажды
я
влюбил
тебя,
Es
porque
dios
lo
permitió
То
это
потому,
что
Бог
позволил
мне,
Dejando
que
yo
viera
siempre
en
tu
mirada
y
tu
sonrisa
Позволил
мне
всегда
видеть
в
твоем
взгляде
и
улыбке
Mi
fe
y
mi
luz
Мою
веру
и
мой
свет.
Y
hoy
te
tengo
junto
a
mí
И
сегодня
ты
рядом
со
мной,
Dispuesto
siempre
para
ti
luchar
Я
всегда
готов
бороться
за
тебя.
Y
mi
alma
vive
convencida
И
моя
душа
убеждена,
Que
lo
que
quiero
esta
contigo
Что
то,
чего
я
хочу,
— это
быть
с
тобой.
Ya
tú
sabes
como
soy
Ты
знаешь,
какой
я,
Y
lo
que
quieras
de
mi
te
daré
И
все,
что
ты
захочешь,
я
тебе
дам.
Pero
si
tú
también
entregas
Но
если
ты
тоже
отдашь
себя,
Porque
de
ti
yo
espero
mucho
Потому
что
я
многого
от
тебя
жду.
Y
nunca
olvides
que
si
me
concientes
tu
serás
mi
consentida
И
никогда
не
забывай,
что
если
ты
будешь
баловать
меня,
ты
станешь
моей
любимицей,
Que
así
como
tú
me
trates
yo
también
te
tratare
Что
как
ты
будешь
относиться
ко
мне,
так
и
я
буду
относиться
к
тебе.
Que
si
molestas
yo
también
molesto
Что
если
будешь
надоедать,
я
тоже
буду
надоедать,
Y
si
me
tratas
con
respeto
también
te
respetare
А
если
будешь
относиться
ко
мне
с
уважением,
я
тоже
буду
тебя
уважать.
Y
te
adoro
más
y
más
mi
vida
И
я
обожаю
тебя
все
больше
и
больше,
моя
жизнь,
Si
me
enamoras
y
me
enamoras
Если
ты
влюбляешь
меня
в
себя
снова
и
снова.
Así
como
vivo
yo
mi
vida
una
por
otra
una
por
otra
Так
я
живу
свою
жизнь,
одна
за
другую,
одна
за
другую.
Así
como
vivo
yo
mi
vida
una
por
otra
una
por
otra
Так
я
живу
свою
жизнь,
одна
за
другую,
одна
за
другую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Pelaez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.