Lyrics and translation Jean Carne - Was That All It Was
Was
that
all
it
was?
Неужели
это
все,
что
было?
A
way
to
pass
some
time
Способ
скоротать
время
Momentary
thing
Сиюминутная
вещь
Not
worth
the
memory
in
the
morning
Не
стоит
вспоминать
об
этом
утром
Must
it
be
so
be
cold?
Неужели
здесь
должно
быть
так
холодно?
Something
bought
and
sold
Что-то
покупалось
и
продавалось
Was
it
just
a
game?
Было
ли
это
просто
игрой?
Would
you
recall
my
name
if
you
saw
me?
Вы
бы
вспомнили
мое
имя,
если
бы
увидели
меня?
How
would
it
be,
I
wonder
Интересно,
как
бы
это
было
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова
Now
that
I've
been
your
love
Теперь,
когда
я
был
твоей
любовью
Is
this
how
it's
gonna
end?
Неужели
так
все
и
закончится?
Will
we
ever
be
just
friends?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
просто
друзьями?
Run
to
me
every
now
and
then
Беги
ко
мне
время
от
времени
Was
that
all
it
was?
Неужели
это
все,
что
было?
Night
out
on
the
town
Ночная
прогулка
по
городу
An
exercise
of
will
or
what
you
needed
filled
Упражнение
воли
или
то,
что
вам
было
нужно.
Did
you
use
me?
Ты
использовал
меня?
How
would
it
be,
I
wonder
Интересно,
как
бы
это
было
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова
Now
that
I've
been
your
love
Теперь,
когда
я
был
твоей
любовью
Is
this
how
it's
gonna
end?
Неужели
так
все
и
закончится?
Will
we
ever
be
just
friends?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
просто
друзьями?
Run
to
me
every
now
and
then
Беги
ко
мне
время
от
времени
Was
that
all
it
was?
Неужели
это
все,
что
было?
When
you
closed
the
door
Когда
ты
закрыл
дверь
Passion
left
behind
Страсть
осталась
позади
Out
of
sight
and
out
of
mind,
gone
forever
С
глаз
долой
и
из
сердца
вон,
ушел
навсегда
Was
that
all
it
was?
Неужели
это
все,
что
было?
How
would
it
be,
I
wonder
Интересно,
как
бы
это
было
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова
Now
that
I've
been
your
love
Теперь,
когда
я
был
твоей
любовью
Is
this
how
it's
gonna
end?
Неужели
так
все
и
закончится?
Will
we
ever
be
just
friends?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
просто
друзьями?
Run
to
me
every
now
and
then
Беги
ко
мне
время
от
времени
Was
that
all
it
was?
Неужели
это
все,
что
было?
When
you
closed
the
door
Когда
ты
закрыл
дверь
Passion
left
behind
Страсть
осталась
позади
Out
of
sight
and
out
of
mind,
gone,
gone
forever
С
глаз
долой
и
из
сердца
вон,
ушел,
ушел
навсегда
Was
that
all
it
was?
Неужели
это
все,
что
было?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Butler, John Usry, Linda Conlon
Attention! Feel free to leave feedback.