Lyrics and translation Jean-Claude Pascal - L'amour C'est Comme Un Jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′amour
c'est
comme
un
jour
Любовь
как
день
Ça
s′en
va,
ça
s'en
va
l'amour
Уходит,
уходит
любовь
C′est
comme
un
jour
de
soleil
en
ripaille
Это
как
солнечный
день
в
рипайле
Et
de
lune
en
chamaille
И
с
Луны
на
спор
Et
de
pluie
en
bataille
И
дождь
в
бою
L′amour
c'est
comme
un
jour
Любовь
как
день
Ça
s′en
va,
ça
s'en
va
l′amour
Уходит,
уходит
любовь
C'est
comme
un
jour
d′un
infini
sourire
Это
как
день
бесконечной
улыбки
Une
infinie
tendresse
Бесконечная
нежность
Une
infinie
caresse
Бесконечная
ласка
L'amour
c'est
comme
un
jour
Любовь
как
день
Ça
s′en
va
mon
amour
Это
уходит,
любовь
моя.
Notre
été
s′en
est
allé
Наше
лето
ушло
Et
tes
yeux
m'ont
oublié
И
твои
глаза
забыли
меня
Te
souviens-tu
de
ces
jours
Помнишь
те
дни?
Où
nos
cœurs
parlaient
d′amour
Где
наши
сердца
говорили
о
любви
Nous
n'avons
pu
retenir
Мы
не
смогли
удержать
Que
des
lambeaux
de
bonheur
Что
клочья
счастья
S′il
n'y
a
plus
d′avenir
Если
нет
будущего
Il
nous
reste
un
souvenir
У
нас
осталось
воспоминание
L'amour
c'est
comme
un
jour
Любовь
как
день
Ça
s′en
va,
ça
s′en
va
l'amour
Уходит,
уходит
любовь
C′est
comme
un
jour
de
soleil
en
ripaille
Это
как
солнечный
день
в
рипайле
Et
de
lune
en
chamaille
И
с
Луны
на
спор
Et
de
pluie
en
bataille
И
дождь
в
бою
L'amour
c′est
comme
un
jour
Любовь
как
день
Ça
s'en
va,
ça
s′en
va
l'amour
Уходит,
уходит
любовь
C'est
comme
un
jour
d′un
infini
sourire
Это
как
день
бесконечной
улыбки
Une
infinie
tendresse
Бесконечная
нежность
Une
infinie
caresse
Бесконечная
ласка
L′amour
c'est
comme
un
jour
Любовь
как
день
Ça
s′en
va
mon
amour
Это
уходит,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznaourian, Stephane Yves
Attention! Feel free to leave feedback.