Jean-Claude Pascal - Le Plat Pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Claude Pascal - Le Plat Pays




(Reprise d′une chanson de Jacques Brel)
(Кавер на песню Жака Бреля)
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
С Северным морем для последнего пустыря
Et des vagues de dunes pour arrêter les vagues
И волны дюн, чтобы остановить волны
Et de vagues rochers que les marées dépassent
И волны скал, которые преодолевают приливы
Et qui ont à jamais le coeur à marée basse
И у которых навсегда останется сердце во время отлива
Avec infiniment de brumes à venir
С бесконечным туманом впереди
Avec le vent de l'est écoutez le tenir
С восточным ветром слушайте, как он держится
Le plat pays qui est le mien
Блюдо страны, которое принадлежит мне
Avec des cathédrales pour uniques montagnes
С соборами для уникальных гор
Et de noirs clochers comme mâts de cocagne
И черные шпили, как мачты коканья
des diables en pierre décochent les nuages
Где каменные дьяволы разгоняют облака
Avec le fil des jours pour unique voyage
С течением дней для одной поездки
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
И дождевые дорожки для одного доброго вечера
Avec le vent d′ouest écoutez le vouloir
С западным ветром слушайте желание
Le plat pays qui est le mien
Блюдо страны, которое принадлежит мне
Avec un ciel si bas qu'un canal s'est perdu
С таким низким небом, что потерялся канал
Avec un ciel si bas qu′il fait l′humilité
С таким низким небом, что он делает смирение
Avec un ciel si gris qu'un canal s′est pendu
С таким серым небом, что над каналом повисла
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
С таким серым небом, что его нужно простить
Avec le vent du nord qui vient s′écarteler
С наступающим северным ветром, который рассеивается
Avec le vent du nord écoutez le craquer
С северным ветром слушайте треск
Le plat pays qui est le mien
Блюдо страны, которое принадлежит мне
Avec de l'Italie qui descendrait l′Escaut
С Италией, которая спустится по шельфе
Avec Frida la blonde quand elle devient Margot
С блондинкой Фридой, когда она становится Марго
Quand les fils de Novembre nous reviennent en Mai
Когда ноябрьские сыны вернутся к нам в мае
Quand la plaine est fumante et tremble sous Juillet
Когда равнина дымится и дрожит под июлем
Quand le vent est aux rires quand le vent est aux blés
Когда ветер на смех, когда ветер aux blés
Quand le vent est au sud écoutez le chanter
Когда ветер дует на юг, слушайте, как он поет
Le plat pays qui est le mien
Блюдо страны, которое принадлежит мне





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.