Lyrics and translation Jean Claudric & Simone Langlois - La java bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
au
bal
musette
В
зале
играет
музетт,
Un
air
rempli
de
douceur
Мелодия,
полная
нежности,
Qui
fait
tourner
les
têtes,
Кружит
головы,
Qui
fait
chavirer
les
coeurs.
Пленяет
сердца.
Tandis
qu'on
glisse
à
petits
pas,
Мы
скользим
в
танце,
Serrant
celui
(celle)
qu'on
aime
dans
ses
bras,
Обнимая
любимую,
Tout
bas
l'on
dit
dans
un
frisson,
Тихо
шепчем,
дрожа,
En
écoutant
jouer
l'accordéon.
Слушая
аккордеон.
C'est
la
java
bleue,
Это
голубая
ява,
La
java
la
plus
belle,
Самая
прекрасная
ява,
Celle
qui
ensorcelle
Та,
что
очаровывает
Et
que
l'on
danse
les
yeux
dans
les
yeux,
И
которую
танцуют,
глядя
друг
другу
в
глаза,
Au
rythme
joyeux,
В
радостном
ритме,
Quand
les
corps
se
confondent.
Когда
тела
сливаются.
Comme
elle
au
monde
Как
она,
в
мире
Il
n'y
en
a
pas
deux,
Нет
другой
такой,
C'est
la
java
bleue.
Это
голубая
ява.
"Chéri(e),
sous
mon
étreinte
"Дорогая,
в
моих
объятиях
Je
veux
te
serrer
plus
fort,
Хочу
прижать
тебя
крепче,
Pour
mieux
garder
l'empreinte
Чтобы
лучше
сохранить
отпечаток
Et
la
chaleur
de
ton
corps"
И
тепло
твоего
тела".
Que
de
promesses,
que
de
serments,
Сколько
обещаний,
сколько
клятв,
On
se
fait
dans
la
folie
d'un
moment,
Даем
друг
другу
в
безумии
момента,
Mais
ces
serments
remplis
d'amour,
Но
эти
клятвы,
полные
любви,
On
sait
qu'on
ne
les
tiendra
pas
toujours.
Мы
знаем,
что
не
всегда
сдержим.
C'est
la
java
bleue,
Это
голубая
ява,
La
java
la
plus
belle,
Самая
прекрасная
ява,
Celle
qui
ensorcelle
Та,
что
очаровывает
Et
que
l'on
danse
les
yeux
dans
les
yeux,
И
которую
танцуют,
глядя
друг
другу
в
глаза,
Au
rythme
joyeux,
В
радостном
ритме,
Quand
les
corps
se
confondent.
Когда
тела
сливаются.
Comme
elle
au
monde
Как
она,
в
мире
Il
n'y
en
a
pas
deux,
Нет
другой
такой,
C'est
la
java
bleue.
Это
голубая
ява.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.