Jean Corti - Les vieux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Corti - Les vieux




Les vieux
Старики
Les vieux ne parlent plus
Старики больше не говорят,
Ou alors seulement
Или лишь иногда,
Parfois du bout des yeux,
Краем глаза взглянут,
Même riches ils sont pauvres,
Даже богатые, они бедны,
Ils n′ont plus d'illusions,
У них больше нет иллюзий,
Et n′ont qu'un coeur pour deux.
И одно сердце на двоих.
Chez eux ça sent le thym,
У них пахнет чабрецом,
Le propre, la lavande,
Чистотой, лавандой,
Et le verbe d'antan,
И глаголами былых времен,
Que l′on vive à Paris,
Даже живя в Париже,
On vit tous en province
Все живут в провинции,
Quand on vit trop longtemps.
Когда живут слишком долго.
Est-ce d′avoir trop ri
Оттого ли, что слишком много смеялись,
Que leur voix se lézarde
Их голос трескается,
Quand ils parlent d'hier?
Когда они говорят о прошлом?
Et d′avoir trop pleuré
И оттого ли, что слишком много плакали,
Que des larmes encore
Слезы все еще
Leur perlent les paupières?
Выступают у них на веках?
Et s'ils tremblent un peu
И если они немного дрожат,
Est-ce de voir vieillir
То оттого ли, что видят, как стареют
La pendule d′argent
Серебряные часы,
Qui ronronne au salon,
Которые мурлыкают в гостиной,
Qui dit oui, qui dit non,
Которые говорят "да", которые говорят "нет",
Qui dit: "Je vous attends".
Которые говорят: жду вас".
Les vieux ne rêvent plus,
Старики больше не мечтают,
Leurs livres s'ensommeillent,
Их книги дремлют,
Leurs pianos sont fermés,
Их пианино закрыты,
Le petit chat est mort.
Котёнок умер.
Le muscat du dimanche
Мускат по воскресеньям
Ne les fait plus chanter,
Больше не заставляет их петь,
Les vieux ne bougent plus,
Старики больше не двигаются,
Leurs gestes ont trop de rides,
Их жесты слишком морщинисты,
Leur monde est trop petit,
Их мир слишком мал,
Du lit à la fenêtre,
От кровати к окну,
Puis du lit au fauteuil,
Потом от кровати к креслу,
Et puis du lit au lit,
А потом от кровати к кровати,
Et s′ils sortent encore
И если они все же выходят,
Bras dessus, bras dessous,
Под руку,
Tout habillés de raide,
Одетые в жесткую одежду,
C'est pour suivre au soleil
То чтобы проводить под солнцем
L'enterrement d′un plus vieux,
Похороны кого-то старше,
L′enterrement d'une plus laide,
Похороны кого-то уродливее,
Et le temps d′un sanglot
И на время рыдания
Oublier toute une heure
Забыть на целый час
La pendule d'argent
Серебряные часы,
Qui ronronne au salon,
Которые мурлыкают в гостиной,
Qui dit oui, qui dit non,
Которые говорят "да", которые говорят "нет",
Et puis qui les attend.
И которые ждут их.
Les vieux ne meurent pas,
Старики не умирают,
Ils s′endorment un jour
Они засыпают однажды
Et dorment trop longtemps,
И спят слишком долго,
Ils se tiennent la main,
Они держатся за руки,
Ils ont peur de se perdre,
Боятся потеряться,
Et se perdent pourtant
И все же теряются,
Et l'autre reste là,
И другой остается,
Le meilleur ou le pire,
Лучший или худший,
Le doux ou le sévère,
Добрый или строгий,
Cela n′importe pas,
Это неважно,
Celui des deux qui reste
Тот из двоих, кто остается,
Se retrouve en enfer.
Попадает в ад.
Vous le verrez peut-être,
Вы, возможно, увидите его,
Vous le verrez parfois
Вы увидите его иногда
En pluie et en chagrin
В дожде и в печали,
Trar le présent.
Тащить настоящее.
En s'excusant déjà
Извинившись уже заранее
De n'être pas plus loin.
За то, что не дальше.
Et fuir devant vous
И убегать от вас
Une dernière fois
В последний раз
La pendule d′argent
Серебряные часы,
Qui ronronne au salon,
Которые мурлыкают в гостиной,
Qui dit oui, qui dit non,
Которые говорят "да", которые говорят "нет",
Qui leur dit: "Je t′attends",
Которые говорят им: жду тебя",
Qui ronronne au salon,
Которые мурлыкают в гостиной,
Qui dit oui, qui dit non,
Которые говорят "да", которые говорят "нет",
Et puis qui nous attend
И которые ждут нас.





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest, Jean Corti Aka Cortinovis

Jean Corti - Fiorina
Album
Fiorina
date of release
18-05-2009


Attention! Feel free to leave feedback.