Lyrics and translation Jean Dawson - GLORY*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex-girlfriend
thinks
that
I'm
fucked
up
Бывшая
думает,
что
я
поехавший.
Mom
thinks
that
I
keep
a
gun
tucked
Мама
думает,
что
я
прячу
пушку.
My
best
friend
thinks
that
I'm
off
one
Мой
лучший
друг
думает,
что
я
слетел
с
катушек.
My
dad
thinks
I
don't
care
to
call
him
Отец
думает,
что
мне
плевать,
звоню
ли
я
ему.
My
old
friends
think
that
I've
lost
my
head
Мои
старые
друзья
думают,
что
я
тронулся.
Oh,
my
God,
shut
the
fuck
up
О,
боже,
да
заткнитесь
вы
все.
It's
like,
all
my
life,
been
a
fuck-up
Как
будто
я
всю
свою
жизнь
был
никем.
Who
do
you
really
think
you
are?
(Ah,
I'm
tell
'em)
Кем,
вы,
блин,
себя
возомнили?
(А,
я
им
скажу)
I'm
so
fucked
up,
I
can
barely
stand
straight
Я
такой
конченый,
что
еле
держусь
на
ногах.
I'm
'bout
it,
'bout
it,
I'ma
laugh
until
my
last
day
Мне
по
кайфу,
по
кайфу,
буду
смеяться
до
последнего
вздоха.
I'm
so
fucked
up,
I
can
barely
stand
straight
Я
такой
конченый,
что
еле
держусь
на
ногах.
I'm
'bout
it,
'bout
it,
I'ma
laugh
until
my
last
day
Мне
по
кайфу,
по
кайфу,
буду
смеяться
до
последнего
вздоха.
Young
bull
might
be
crazy
Молодой
бык,
возможно,
чокнутый.
Young
bull
might
be
shady
Молодой
бык,
возможно,
темная
лошадка.
Young
bull,
young
bull
Молодой
бык,
молодой
бык.
Young
bull
might
fade
away
Молодой
бык,
возможно,
исчезнет.
Young
bull
might
kill
a
matador
Молодой
бык,
возможно,
убьет
матадора.
I'm
not
crazy,
hallelujah
Я
не
сумасшедший,
аллилуйя.
Tell
my
mama
I
don't
need
no
shooter
Скажи
моей
маме,
что
мне
не
нужен
стрелок.
I
ain't
missing,
not
a
shot,
huh,
thanks
a
lot,
huh
Я
не
промахиваюсь,
ни
одного
выстрела,
ха,
большое
спасибо,
ха.
Blocka,
blocka,
pull
my
body
out
the
devil
locker,
like
Блокируй,
блокируй,
вытащи
меня
из
дьявольского
шкафчика,
типа.
I'm
so
fucked
up,
I
can
barely
stand
straight
Я
такой
конченый,
что
еле
держусь
на
ногах.
I'm
'bout
it,
'bout
it,
I'ma
laugh
until
my
last
day
Мне
по
кайфу,
по
кайфу,
буду
смеяться
до
последнего
вздоха.
I'm
so
fucked
up,
I
can
barely
stand
straight
Я
такой
конченый,
что
еле
держусь
на
ногах.
I'm
'bout
it,
'bout
it,
I'ma
laugh
until
my
last
day
Мне
по
кайфу,
по
кайфу,
буду
смеяться
до
последнего
вздоха.
Young
bull
might
be
crazy
Молодой
бык,
возможно,
чокнутый.
Young
bull
might
be
shady
Молодой
бык,
возможно,
темная
лошадка.
Young
bull
might
fade
away
Молодой
бык,
возможно,
исчезнет.
Young
bull
might
kill
a
matador
Молодой
бык,
возможно,
убьет
матадора.
Young
bull
might
be
crazy
Молодой
бык,
возможно,
чокнутый.
Young
bull
might
be
shady
Молодой
бык,
возможно,
темная
лошадка.
Young
bull
might
fade
away
Молодой
бык,
возможно,
исчезнет.
Young
bull
might
kill
a
matador
Молодой
бык,
возможно,
убьет
матадора.
I'm
so
fucked
up,
I
can
barely
stand
straight
Я
такой
конченый,
что
еле
держусь
на
ногах.
I'm
'bout
it,
'bout
it,
I'ma
laugh
until
my
last
day
Мне
по
кайфу,
по
кайфу,
буду
смеяться
до
последнего
вздоха.
I'm
so
fucked
up,
I
can
barely
stand
straight
Я
такой
конченый,
что
еле
держусь
на
ногах.
I'm
'bout
it,
'bout
it,
I'ma
laugh
until
my
last
day,
oh
Мне
по
кайфу,
по
кайфу,
буду
смеяться
до
последнего
вздоха,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sanders, Zach Fogarty, Wyatt Bernard, Austin Corona
Attention! Feel free to leave feedback.