Lyrics and translation Jean Dawson - NO SCOPE
I've
seen
rabbits
around
the
yard
Я
видел
кроликов
во
дворе,
Making
circles
when
they
tails
touch
Они
бегали
по
кругу,
касаясь
хвостами.
I've
seen
planets
turn
to
stars
Я
видел,
как
планеты
превращаются
в
звезды,
When
I
play
in
front
of
cars
(play
in
front
of
cars)
Когда
я
играл
перед
машинами
(играл
перед
машинами),
When
I
play
in
front
of
cars
(play
in
front
of
cars)
Когда
я
играл
перед
машинами
(играл
перед
машинами),
When
I
play
in
front
of
cars
(play
in
front
of-)
Когда
я
играл
перед
машинами
(играл
перед-),
When
I
play
in
front
of
cars
Когда
я
играл
перед
машинами.
I
think
you
mean
it
well
Думаю,
ты
хочешь
как
лучше,
You
might
be
dreaming
Возможно,
ты
спишь.
I
think
you're
dreaming
still
Думаю,
ты
все
еще
спишь.
Watch
that
feeling
(Watch
that
feeling)
Следи
за
этим
чувством
(Следи
за
этим
чувством).
360,
no
scope,
no
look
challenge
360,
без
прицела,
вызов
без
просмотра.
Act
like
you
look
forward
when
you
walk
backwards
Делай
вид,
что
смотришь
вперед,
когда
идешь
назад.
No
SOS,
you
out
of
luck
Нет
SOS,
тебе
не
повезло.
No
one
to
save
you
when
you're
stuck
Некому
спасти
тебя,
когда
ты
застряла.
360,
headshot,
hold
my
hands
up
360,
выстрел
в
голову,
поднимаю
руки.
Pardon
my
reach,
trying
to
grab
sun
Прости
за
мою
хватку,
пытаюсь
схватить
солнце.
Pardon
my
speech,
I
ain't
said
much
Прости
за
мою
речь,
я
мало
что
сказал.
720
head
off,
holding
my
breath
720,
голова
прочь,
задерживаю
дыхание.
Holding
myself,
holding
my
heart
Держусь,
держу
свое
сердце.
Not
holding'
shit,
you
should
give-,
up
Ничего
не
держу,
тебе
стоит
сдаться.
When
I
play
in
front
of
cars
Когда
я
играл
перед
машинами.
When
I
play
in
front
of
cars
Когда
я
играл
перед
машинами.
I've
seen
rabbits
around
the
yard
Я
видел
кроликов
во
дворе,
Making
circles
when
they
tails
touch
Они
бегали
по
кругу,
касаясь
хвостами.
Mmm
crash,
Mmm
crash
Ммм
авария,
Ммм
авария.
Mmm
crash,
Mmm
crash
Ммм
авария,
Ммм
авария.
Mmm
crash,
Mmm
crash
Ммм
авария,
Ммм
авария.
Mmm
crash,
Mmm
crash
Ммм
авария,
Ммм
авария.
When
I
crash
Когда
я
разбиваюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.