Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
ont
déjà
mis
leur
costume
et
leurs
plus
beaux
souliers
cirés
Уже
одеты
в
лучший
костюм
и
начищенные
ботинки,
Quand
selon
les
us
et
coutumes,
les
cloches
se
mettent
à
sonner
Когда
по
обычаю
звон
колоколов
раздаётся
вдали,
Chacun
procède
à
sa
manière
pour
faire
son
vin
ou
ses
enfants
Каждый
решает
по-своему,
как
делать
вино
иль
детей,
Mais
c'est
une
toute
autre
affaire
de
réussir
un
enterrement
Но
вот
устроить
достойные
похороны
— задача
сложней.
Alléluia,
alléluia,
alléluia,
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Il
faut
savoir
devant
l'église,
battre
en
retraite
prudemment
Надо
уметь
у
церкви
тактично
отступить
поскорей,
En
direction
de
Marie-Louise
qui
vous
démarre
au
petit
blanc
Чтоб
к
Мари-Луизе
под
винцо
успеть
приземлиться
за
ней.
Voilà
Pierrot
et
l'oncle
Eugène,
la
casquette
comme
étendard
Вот
Пьеро
и
дядя
Эжен,
с
кепками,
как
бы
флаг,
Le
petit
blanc
devient
douzaine
avec
Léon,
Jules
et
Gaspard
И
вот
уже
дюжина
стопок
— Леон,
Жюль
и
Гаспар.
Alléluia,
alléluia,
alléluia,
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Pour
peu
que
le
"de
profundis"
arrive
un
quart
d'heure
en
retard
Если
"De
profundis"
запоздает
хоть
на
четверть
часа,
On
est
au
huitième
pastis
à
la
sortie
du
corbillard
К
восьмому
пастису
успеем
— катафалк
ждать
не
спеша.
Et
sur
la
route
cahoteuse,
comme
il
n'est
pas
loin
de
midi
А
по
ухабистой
дороге,
близится
полдень
уже,
On
se
sent
bientôt
la
dent
creuse,
la
mort
vous
met
en
appétit
И
вот
уже
желудок
пуст
— смерть
пробуждает
в
нас
жар.
Alléluia,
alléluia,
alléluia,
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Les
saucissons
fondent
à
vue
d'il,
les
langues
claquent
avec
entrain
Сардельки
тают
на
глазах,
языки
трещат
без
конца,
Souviens-toi
du
bois
du
cercueil,
du
frère
de
la
tante
au
cousin
Вспомни
про
гроб
из
дуба,
про
брата
тёткинца,
Souviens-toi
des
temps
mémorables
qu'on
n'a
jamais
pu
égaler
Вспомни
те
времена
славные,
что
нам
не
повторить,
Où
l'on
resta
trois
jours
à
table
à
cause
de
trois
macchabées
Когда
три
дня
за
столом
сидели
из-за
трёх
покойников.
Alléluia,
alléluia,
alléluia,
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Mais
dans
ce
monde
de
misère,
le
bonheur
est
vite
enterré
Но
в
этом
мире
горестей
счастье
быстро
хоронят,
Il
faut
regagner
sa
chaumière,
retrouver
sa
femme
atterrée
Нужно
вернуться
в
свою
хату,
к
жене,
что
в
печали
сидит,
En
voyant
l'état
du
costume
et
du
bonhomme
et
des
souliers
Увидев
состояние
костюма,
мужа
и
ботинок,
À
la
maison
comme
de
coutume,
les
cloches
se
mettent
à
voler
И
вот,
как
обычно,
дома
колокола
начинают
летать.
Alléluia,
alléluia,
alléluia,
alléluia...
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя...
аллилуйя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.