Jean Ferrat - C'est si peu dire que je t'aime - translation of the lyrics into Russian




C'est si peu dire que je t'aime
Это так мало - сказать: "Я тебя люблю"
Comme une étoffe déchirée, on vit ensemble séparés
Как ткань, что разорвана, мы живём вместе, но врозь,
Dans mes bras je te tiens absente et la blessure de durer
В моих руках ты отсутствуешь, и рана не заживёт.
Faut-il si profond qu'on la sente, quand le ciel nous est mesuré
Неужто так больно должно быть, когда небеса не щадят?
C'est si peu dire que je t'aime
Это так мало - сказать: тебя люблю".
Cette existence est un adieu et tous les deux nous n'avons d'yeux
Вся жизнь прощание, и у нас с тобою глаза
Que pour la lumière qui baisse, chausser des bottes de sept lieues
Лишь для закатного света, что скоро погаснет во тьме.
En se disant que rien ne presse, voilà ce que c'est qu'être vieux
Говоря, что спешить некуда, вот что значит быть старым.
C'est si peu dire que je t'aime
Это так мало - сказать: тебя люблю".
C'est comme si jamais, jamais, je n'avais dit que je t'aimais
Как будто я никогда, никогда не признался в любви.
Si je craignais que me surprenne, la nuit sur ma gorge qui met
Если бы я боялся, что ночь, как царица, придёт,
Ses doigts gantés de souveraine, quand plus jamais ce n'est le mai
И пальцы в перчатках коснутся горла, но май уже не вернётся,
C'est si peu dire que je t'aime
Это так мало - сказать: тебя люблю".
Lorsque les choses plus ne sont qu'un souvenir de leur frisson
Когда от вещей остаётся лишь след их былого дрожанья,
Un écho de musique morte, demeure la douleur du son
Отзвук забытой мелодии, но боль её всё сильней,
Qui plus s'éteint plus devient forte, c'est peu des mots pour la chanson
Чем тише она, тем громче эхо, и слов для песни так мало,
C'est si peu dire que je t'aime et je n'aurai dit que je t'aime
Это так мало - сказать: тебя люблю" больше я не скажу.






Attention! Feel free to leave feedback.