Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour un jour
Один день, один день
Tout
ce
que
l'homme
fut
de
grand
et
de
sublime
Всё,
что
было
в
человеке
великого,
святого,
Sa
protestation,
ses
chants
et
ses
héros
Его
протест,
его
песни
и
его
герои,
Au-dessus
de
ce
corps
et
contre
ses
bourreaux
Над
этим
телом
и
против
его
палачей
À
Grenade
aujourd'hui
surgit
devant
le
crime
Сегодня
в
Гранаде
встаёт
перед
преступленьем.
Et
cette
bouche
absente
et
Lorca
qui
s'est
tu
И
эти
безмолвные
губы,
и
Лорка,
что
умолк,
Emplissant
tout
à
coup
l'univers
de
silence
Вдруг
наполнив
вселенную
безмолвием,
Contre
les
violents
tourne
la
violence
Против
насильников
обращает
насилие
—
Dieu
le
fracas
que
fait
un
poète
qu'on
tue
Боже,
какой
грохот,
когда
поэта
убивают!
Un
jour
pourtant,
un
jour
viendra
couleur
d'orange
Но
придёт
день,
день
цвета
апельсина,
Un
jour
de
palme,
un
jour
de
feuillages
au
front
День
пальм,
день
с
листвой
на
челе,
Un
jour
d'épaule
nue
où
les
gens
s'aimeront
День
с
обнажённым
плечом,
когда
люди
полюбят
друг
друга,
Un
jour
comme
un
oiseau
sur
la
plus
haute
branche
День,
как
птица
на
самой
высокой
ветке.
Ah
je
désespérais
de
mes
frères
sauvages
Ах,
я
отчаивался
в
своих
диких
братьях,
Je
voyais,
je
voyais
l'avenir
à
genoux
Я
видел,
я
видел
будущее
на
коленях,
La
Bête
triomphante
et
la
pierre
sur
nous
Торжествующего
Зверя
и
камень
над
нами,
Et
le
feu
des
soldats
porté
sur
nos
rivages
И
огонь
солдат,
несущийся
к
нашим
берегам.
Quoi
toujours
ce
serait
par
atroce
marché
Что,
и
всегда
это
будет
по
страшному
счёту,
Un
partage
incessant
que
se
font
de
la
terre
Бесконечный
раздел
земли,
что
делят
Entre
eux
ces
assassins
que
craignent
les
panthères
Меж
собой
эти
убийцы,
которых
боятся
пантеры
Et
dont
tremble
un
poignard
quand
leur
main
l'a
touché
И
дрожит
кинжал,
когда
их
рука
коснётся.
Un
jour
pourtant,
un
jour
viendra
couleur
d'orange
Но
придёт
день,
день
цвета
апельсина,
Un
jour
de
palme,
un
jour
de
feuillages
au
front
День
пальм,
день
с
листвой
на
челе,
Un
jour
d'épaule
nue
où
les
gens
s'aimeront
День
с
обнажённым
плечом,
когда
люди
полюбят
друг
друга,
Un
jour
comme
un
oiseau
sur
la
plus
haute
branche
День,
как
птица
на
самой
высокой
ветке.
Quoi
toujours
ce
serait
la
guerre,
la
querelle
Что,
и
всегда
будет
война,
распря,
Des
manières
de
rois
et
des
fronts
prosternés
Царские
замашки
и
склонённые
лбы,
Et
l'enfant
de
la
femme
inutilement
né
И
ребёнок
женщины,
рождённый
напрасно,
Les
blés
déchiquetés
toujours
des
sauterelles
И
пшеница,
всегда
изрубленная
саранчой?
Quoi
les
bagnes
toujours
et
la
chair
sous
la
roue
Что,
и
всегда
будут
каторги
и
плоть
под
колесом,
Le
massacre
toujours
justifié
d'idoles
И
резня,
оправданная
идолами,
Aux
cadavres
jetés
ce
manteau
de
paroles
И
слова,
как
плащ,
наброшенный
на
трупы,
Le
bâillon
pour
la
bouche
et
pour
la
main
le
clou
Кляп
для
рта
и
гвоздь
для
руки?
Un
jour
pourtant,
un
jour
viendra
couleur
d'orange
Но
придёт
день,
день
цвета
апельсина,
Un
jour
de
palme,
un
jour
de
feuillages
au
front
День
пальм,
день
с
листвой
на
челе,
Un
jour
d'épaule
nue
où
les
gens
s'aimeront
День
с
обнажённым
плечом,
когда
люди
полюбят
друг
друга,
Un
jour
comme
un
oiseau
sur
la
plus
haute
branche
День,
как
птица
на
самой
высокой
ветке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.