Jean Francois Michael - Adios querida luna - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jean Francois Michael - Adios querida luna




Adios querida luna
Farewell, My Dearest Moon
OVERVIEW
OVERVIEW
LISTEN
LISTEN
PEOPLE ALSO SEARCH FOR
PEOPLE ALSO SEARCH FOR
Adios querida luna, quelque chose a changé
Farewell, my dearest moon, something has changed
Adios querida luna, adieu, adieu la lune
Farewell, my dearest moon, goodbye, goodbye the moon
Adios querida luna, une page est tournée
Farewell, my dearest moon, a page has turned
Adios querida luna, adieu adieu la lune
Farewell, my dearest moon, goodbye, goodbye the moon
IIs sont arrivés un soir
They arrived one evening
Ces hommes étranges vêtus de blanc
These strange men dressed in white
Ils portaient tous nos espoirs,
They carried all our hopes,
Quel grand événement.
What a great event.
Mais ceux qui n'ont qu'un clair de lune
But those who have only moonlight
Et des rêves pour fortune
And dreams for fortune
Pensent qu'on a volé leur lune
Think they've stolen their moon
Adios querida luna, quelque chose a changé
Farewell, my dearest moon, something has changed
Adios querida luna, adieu, adieu la lune
Farewell, my dearest moon, goodbye, goodbye the moon
Adios querida luna, une page est tournée
Farewell, my dearest moon, a page has turned
Adios querida luna, adieu adieu la lune
Farewell, my dearest moon, goodbye, goodbye the moon
A Tolède un vieil homme chantait ce refrain sur sa guitare
In Toledo, an old man sang this chorus on his guitar
Bien avant que l'homme ne mette le pied sur la lune
Long before man set foot on the moon
Il disait bientôt les pètes et les amoureux
He said soon the farts and the lovers
Perdront un de leur bien les plus précieux
Will lose one of their most precious assets
La lune ne leur appartiendra plus tout à fait
The moon will no longer belong to them entirely
Un jour bas il y aura un drapeau
One day there will be a flag
Il avait raison
He was right
Et j'aimerais dédier cette chanson à
And I'd like to dedicate this song to
Ce vieil espagnol et à sa grande sagesse
This old Spaniard and his great wisdom
Adios querida luna, quelque chose a changé
Farewell, my dearest moon, something has changed
Adios querida luna, adieu, adieu la lune
Farewell, my dearest moon, goodbye, goodbye the moon
Adios querida luna, une page est tournée
Farewell, my dearest moon, a page has turned
Adios querida luna, adieu adieu la lune
Farewell, my dearest moon, goodbye, goodbye the moon





Writer(s): JACK LAWRENCE, PATTI ANDREWS, MAXENE ANDREWS, LAVERNE ANDREWS, HARRY JAMES


Attention! Feel free to leave feedback.