Lyrics and translation Jean Francois Michael - Je Pense A Toi - Nouvelle Version
Je Pense A Toi - Nouvelle Version
Я думаю о тебе - Новая версия
Je
m'eveille
je
pense
a
toi
Я
просыпаюсь
и
думаю
о
тебе
Il
fait
soleil
je
pense
a
toi
Солнце
светит,
я
думаю
о
тебе
On
me
telephone
je
parle
Мне
звонят,
я
говорю
Je
pense
a
toi
Я
думаю
о
тебе
Avec
elle
je
pense
a
toi
С
ней
я
думаю
о
тебе
Quelle
heure
ce
soir
je
pense
a
toi
Который
час,
вечером
я
думаю
о
тебе
Ou
allons
me
dit
t'elle
Куда
мы
идем,
говорит
она
мне
Je
pense
a
toi
Я
думаю
о
тебе
Je
ne
sais
meme
plus
ou
tu
est
ni
ce
que
tu
deviens
Я
даже
не
знаю,
где
ты
и
что
с
тобой
стало
Mais
ca
n'a
pas
vraiment
grande
importance
Но
это
не
имеет
большого
значения
Nos
pas
se
perdent
dans
la
ville
Наши
пути
теряются
в
городе
Vers
de
nouveaux
chemins
На
пути
к
новым
дорогам
Qui
ne
se
croisent
que
par
coup
de
chance
Которые
пересекаются
лишь
случайно
Il
se
fait
tard
je
pense
a
toi
Становится
поздно,
я
думаю
о
тебе
Si
on
rentrait
je
pense
a
toi
Если
бы
мы
вернулись
домой,
я
думаю
о
тебе
Je
n'etait
pas
tres
drole
ce
soir
Я
был
не
очень
веселым
сегодня
вечером
Je
pensais
a
toi
Я
думал
о
тебе
On
fait
l'amour
je
pense
a
toi
Мы
занимаемся
любовью,
я
думаю
о
тебе
Au
petit
jour
je
pense
a
toi
На
рассвете
я
думаю
о
тебе
Je
ne
dors
pas
je
pense
a
toi
Я
не
сплю,
я
думаю
о
тебе
Je
ne
sais
meme
plus
ou
tu
est
ni
ce
que
tu
deviens
Я
даже
не
знаю,
где
ты
и
что
с
тобой
стало
Mais
ca
n'a
pas
vraiment
grande
importance
Но
это
не
имеет
большого
значения
Nos
pas
se
perdent
dans
la
ville
Наши
пути
теряются
в
городе
Vers
de
nouveaux
chemins
На
пути
к
новым
дорогам
Qui
ne
se
croisent
Которые
пересекаются
Que
par
coup
de
chance
Лишь
случайно
La
nuit
s'acheve
la
nuit
s'acheve
Ночь
заканчивается,
ночь
заканчивается
Meme
quand
je
reve
la
nuit
s'acheve
Даже
когда
я
вижу
сны,
ночь
заканчивается
Je
fume
une
autre
cigarette
Я
курю
еще
одну
сигарету
Je
pense
atoi
Я
думаю
о
тебе
La
nuit
s'acheve
je
pense
a
toi
Ночь
заканчивается,
я
думаю
о
тебе
Les
yeux
mi-clos
je
pense
a
toi
С
полузакрытыми
глазами
я
думаю
о
тебе
Je
ne
dors
plus
je
pense
a
toi
Я
больше
не
сплю,
я
думаю
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-michel Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.