Lyrics and translation Jean-François Breau - Tu me manques
Tu me manques
Ты мне нужна
Ya
de
la
musique
à
l'étage
Музыка
играет
этажом
выше,
Les
voisins
font
du
bruit
Соседи
шумят,
Le
traffic
un
carnage
Транспортный
коллапс
De
la
rue
à
Lorie
От
улицы
и
до
Лори.
Les
autres
me
sacagent
les
silences
Другие
заполняют
мою
тишину,
Ou
je
t'appartiens
В
которой
я
принадлежу
тебе.
J'ai
beau
tapper
du
pied,
j'ai
beau
montrer
du
doigt
Я
могу
сколько
угодно
топать
ногами,
указывать
пальцем,
La
colère
qui
resonne,
tu
sais
n'est
pas
à
moi
Громко
злиться,
но
ты
же
знаешь,
это
не
моя
злость.
Ton
abscence
me
tue
plus
que
me
gene
Твоё
отсутствие
убивает
меня
больше,
чем
беспокоит.
Le
bruit
et
le
rafus
qui
se
promennent,
se
promennent
Шум
и
суета
бродят,
бродят
повсюду.
Tu
me
manques!!
Tu
me
manques!!
Ты
мне
нужна!
Ты
мне
нужна!
Laisse-moi
le
crier
a
mon
tour
Позволь
мне
тоже
кричать
об
этом,
Que
sa
dérange
Чтобы
это
раздражало,
Tour
à
tour,
ce
pour
qui,
tu
n'existe
pas
По
порядку,
тех,
для
кого
ты
не
существуешь.
Ya
de
la
musique
à
l'étage
Музыка
играет
этажом
выше,
L'appartement
est
vide
Квартира
пуста,
Le
piano
en
otage
Пианино
в
заложниках
De
mon
coeur
à
mes
trippes
От
моего
сердца
до
самых
глубин.
Mes
mains
sont
l'unique
langage
des
silences,
des
silences
Мои
руки
— единственный
язык
тишины,
тишины,
Ou
je
t'appartiens,
je
t'appartiens
В
которой
я
принадлежу,
я
принадлежу
тебе.
Tu
me
manques!!
Tu
me
manques!!
Ты
мне
нужна!
Ты
мне
нужна!
Laisse-moi
le
crier
à
mon
tour
Позволь
мне
тоже
кричать
об
этом,
Que
sa
dérange
Чтобы
это
раздражало,
Tour
à
tour,
ce
pour
qui,
tu
n'existe
pas
По
порядку,
тех,
для
кого
ты
не
существуешь.
Tu
me
manques!!
Tu
me
manques!!
Ты
мне
нужна!
Ты
мне
нужна!
Dans
tout
ce
que
je
suis
de
moi
Во
всём,
что
есть
во
мне,
Dans
ce
qui
porte
ton
nom
et
ta
voix
В
том,
что
носит
твоё
имя
и
твой
голос,
Dans
ce
manque
tu
me
manques
В
этой
тоске
ты
мне
нужна.
Tu
me
manques!!
Tu
me
manques!!
Ты
мне
нужна!
Ты
мне
нужна!
Laisse-moi
le
crier
à
mon
tour
Позволь
мне
тоже
кричать
об
этом,
Et,
Que
sa
dérange
И
пусть
это
раздражает
Tour
à
tour,
ce
pour
qui,
tu
n'existe
pas
По
порядку,
тех,
для
кого
ты
не
существуешь.
Tu
me
manques!!
Tu
me
manques!!
Ты
мне
нужна!
Ты
мне
нужна!
Dans
tout
ce
que
je
suis
de
moi
Во
всём,
что
есть
во
мне,
Dans
ce
qui
porte
ton
nom
et
ta
voix
В
том,
что
носит
твоё
имя
и
твой
голос,
Dans
ce
manque
tu
me
manques
В
этой
тоске
ты
мне
нужна.
Tu
me
manques!!
Ты
мне
нужна!
Tu
me
manques!!
Ты
мне
нужна!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Francois Breau, Celine Abric
Album
Exposé
date of release
07-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.