Jean Gabin - C'EST CHOUETTE D'ETRE UN MONSIEUR - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jean Gabin - C'EST CHOUETTE D'ETRE UN MONSIEUR




C'EST CHOUETTE D'ETRE UN MONSIEUR
IT'S GREAT TO BE A MAN
Maintenant je sais
Now I know, darling,
But now I know
But now I know
-- Quand on se promène au bord de l'eau --
-- When we stroll by the water's edge --
Qu'est-ce que tu dis de ça --
What do you say to that, my dear --
Avec ma petite gueule --
With my handsome face --
Viens fifine --
Come here, my sweet --
Chanson des mariniers --
Song of the boatmen --
La môme caoutchouc --
The rubber girl --
La môme caoutchouc
The rubber girl
-- Quand on a ça --
-- When you have that --
C'est moi le mari --
I'm the husband, you see --
Ingénuement naïvement
Innocently, naively
-- Je ne dis pas non
-- I don't say no
-- Léo, Léa, Elie --
-- Leo, Lea, Elie --
C'est chouette d'être un monsieur --
It's great to be a man --
Quand on a ça --
When you have that --
C'est chouette d'être un monsieur --
It's great to be a man --
Ce sont des choses qui n'se font pas
These are things that just aren't done
-- Choeur des ronfleurs --
-- Chorus of the snorers --
On me suit --
They follow me --
La java de doudoune --
Doudoune's java --
C'est un petit rien
It's a little nothing
-- Julie c'est Julie --
-- Julie is Julie --
C'est un p'tit rien --
It's a little nothing --
Vive les grosses dames --
Long live the big ladies --
La chance me fuit --
Luck escapes me --
Pour être encore plus heureux --
To be even happier --
Final chacun sa chance --
Final each one his chance --
Mon bonheur est avec toi --
My happiness is with you --





Writer(s): M. Lattes, Mirande


Attention! Feel free to leave feedback.