Lyrics and translation Jean Gabin - Quand on se promène au bord de l'eau
Du
lundi
jusqu'au
samedi
С
понедельника
по
субботу
pour
gagner
des
radis
Чтобы
заработать
редиску
Quand
on
fait
sans
entrain
Когда
мы
делаем
это
без
усилий
son
boulot
quotidien
Его
ежедневная
работа
Subi
le
propriétaire
Пострадал
владелец
Le
percepteur,
la
boulangère
Сборщик
налогов,
пекарь
et
trimbalé
sa
vie
de
chien
И
тащил
свою
собачью
жизнь
Le
dimanche
vivement
По
воскресеньям
ярко
qu'on
file
à
Nogent
Давайте
отправимся
в
Ножан.
Alors
brusquement
Тогда
резко
Tout
parait
charmant
Все
выглядит
очаровательно
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
мы
гуляем
по
воде
Comme
tout
est
beau
Как
все
красиво
Quel
renouveau
Какое
возрождение
Paris
au
loin
nous
semble
une
prison
Париж
вдалеке
кажется
нам
тюрьмой
On
a
le
coeur
plein
de
chansons
У
нас
сердце
полно
песен
L'odeur
des
fleurs
Запах
цветов
nous
met
tout
à
l'envers
Ставит
нас
все
с
ног
на
голову
nous
saoule
pour
pas
cher
Мы
напиваемся
по
дешевке
Chagrins
et
peines
Печали
и
печали
Tout
est
noyé
dans
le
bleu
dans
le
vert
Все
утопает
в
синем
в
зеленом
Un
seul
dimanche
au
bord
de
l'eau
Только
одно
воскресенье
у
воды
Des
p'tits
oiseaux
Маленькие
птички.
Suffit
pour
que
tous
les
jours
semblent
beaux
Достаточно,
чтобы
каждый
день
выглядел
красиво
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
мы
гуляем
по
воде
J'connais
des
gens
cafardeux
Я
знаю
некоторых
тараканов.
Qui
tout
le
temps
Который
все
время
s'font
des
cheveux
Делают
себе
волосы
Et
rêvent
de
filer
ailleurs
И
мечтают
уехать
куда-нибудь
еще.
dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
Ils
dépensent
des
tas
d'oseille
Они
тратят
кучу
щавеля
Pour
découvrir
des
merveilles
Чтобы
открыть
для
себя
чудеса
Ben
moi
ça
m'fait
mal
au
coeur
Ну,
у
меня
болит
сердце.
Car
y
a
pas
besoin
Потому
что
в
этом
нет
необходимости
pour
trouver
un
coin
Чтобы
найти
уголок
où
l'on
se
trouve
bien
Где
находится
de
chercher
si
loin
Искать
так
далеко
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
мы
гуляем
по
воде
Comme
tout
est
beau
Как
все
красиво
Quel
renouveau
Какое
возрождение
Paris
au
loin
nous
semble
une
prison
Париж
вдалеке
кажется
нам
тюрьмой
On
a
le
coeur
plein
de
chansons
У
нас
сердце
полно
песен
L'odeur
des
fleurs
Запах
цветов
nous
met
tout
à
l'envers
Ставит
нас
все
с
ног
на
голову
nous
saoule
pour
pas
cher
Мы
напиваемся
по
дешевке
Chagrins
et
peines
Печали
и
печали
Tout
est
noyé
dans
le
bleu
dans
le
vert
Все
утопает
в
синем
в
зеленом
Un
seul
dimanche
au
bord
de
l'eau
Только
одно
воскресенье
у
воды
Des
p'tits
oiseaux
Маленькие
птички.
Suffit
pour
que
tous
les
jours
semblent
beaux
Достаточно,
чтобы
каждый
день
выглядел
красиво
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
мы
гуляем
по
воде
Un
seul
dimanche
au
bord
de
l'eau
Только
одно
воскресенье
у
воды
Des
p'tits
oiseaux
Маленькие
птички.
Suffit
pour
que
tous
les
jours
semblent
beaux
Достаточно,
чтобы
каждый
день
выглядел
красиво
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
мы
гуляем
по
воде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yvain, Duvivier
Attention! Feel free to leave feedback.