Lyrics and translation Jean Gabin - Quand on se promène au bord de l'eau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on se promène au bord de l'eau
Когда гуляешь у воды
Du
lundi
jusqu'au
samedi
С
понедельника
по
субботу,
pour
gagner
des
radis
чтобы
заработать
гроши,
Quand
on
fait
sans
entrain
Когда
без
особого
энтузиазма
son
boulot
quotidien
ты
выполняешь
свою
ежедневную
работу,
Subi
le
propriétaire
Терпишь
домовладельца,
Le
percepteur,
la
boulangère
Налогового
инспектора,
булочницу,
et
trimbalé
sa
vie
de
chien
и
тащишь
свою
собачью
жизнь,
Le
dimanche
vivement
Скорее
бы
воскресенье,
qu'on
file
à
Nogent
чтобы
сбежать
в
Ножан.
Alors
brusquement
Тогда
внезапно
Tout
parait
charmant
Все
кажется
очаровательным.
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
гуляем
у
воды,
Comme
tout
est
beau
Как
же
все
прекрасно!
Quel
renouveau
Какое
обновление!
Paris
au
loin
nous
semble
une
prison
Париж
вдали
кажется
нам
тюрьмой,
On
a
le
coeur
plein
de
chansons
Сердце
полно
песен,
L'odeur
des
fleurs
Аромат
цветов
nous
met
tout
à
l'envers
переворачивает
все
с
ног
на
голову,
nous
saoule
pour
pas
cher
опьяняет
нас
за
бесценок.
Chagrins
et
peines
Горести
и
печали
Tout
est
noyé
dans
le
bleu
dans
le
vert
Всё
тонет
в
синеве
и
зелени.
Un
seul
dimanche
au
bord
de
l'eau
Всего
одно
воскресенье
у
воды,
Des
p'tits
oiseaux
Птичек,
Suffit
pour
que
tous
les
jours
semblent
beaux
Достаточно,
чтобы
все
дни
казались
прекрасными,
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
гуляем
у
воды.
J'connais
des
gens
cafardeux
Я
знаю
людей
угрюмых,
Qui
tout
le
temps
Которые
постоянно
s'font
des
cheveux
парятся,
Et
rêvent
de
filer
ailleurs
И
мечтают
сбежать
куда-нибудь,
dans
un
monde
meilleur
в
лучший
мир.
Ils
dépensent
des
tas
d'oseille
Они
тратят
кучу
денег,
Pour
découvrir
des
merveilles
Чтобы
открыть
для
себя
чудеса.
Ben
moi
ça
m'fait
mal
au
coeur
А
мне
от
этого
больно,
Car
y
a
pas
besoin
Ведь
не
нужно
pour
trouver
un
coin
искать
так
далеко,
où
l'on
se
trouve
bien
чтобы
найти
уголок,
de
chercher
si
loin
где
хорошо.
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
гуляем
у
воды,
Comme
tout
est
beau
Как
же
все
прекрасно!
Quel
renouveau
Какое
обновление!
Paris
au
loin
nous
semble
une
prison
Париж
вдали
кажется
нам
тюрьмой,
On
a
le
coeur
plein
de
chansons
Сердце
полно
песен,
L'odeur
des
fleurs
Аромат
цветов
nous
met
tout
à
l'envers
переворачивает
все
с
ног
на
голову,
nous
saoule
pour
pas
cher
опьяняет
нас
за
бесценок.
Chagrins
et
peines
Горести
и
печали
Tout
est
noyé
dans
le
bleu
dans
le
vert
Всё
тонет
в
синеве
и
зелени.
Un
seul
dimanche
au
bord
de
l'eau
Всего
одно
воскресенье
у
воды,
Des
p'tits
oiseaux
Птичек,
Suffit
pour
que
tous
les
jours
semblent
beaux
Достаточно,
чтобы
все
дни
казались
прекрасными,
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
гуляем
у
воды.
Un
seul
dimanche
au
bord
de
l'eau
Всего
одно
воскресенье
у
воды,
Des
p'tits
oiseaux
Птичек,
Suffit
pour
que
tous
les
jours
semblent
beaux
Достаточно,
чтобы
все
дни
казались
прекрасными,
Quand
on
s'promène
au
bord
de
l'eau
Когда
гуляем
у
воды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yvain, Duvivier
Attention! Feel free to leave feedback.