Jean-Jacques Goldman, Francis Cabrel, Raphaël & Amel Bent - Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman, Francis Cabrel, Raphaël & Amel Bent - Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer




Il suffirait simplement
Достаточно просто
Qu'il m'appelle
Пусть он зовет меня
Qu'il m'appelle
Пусть он зовет меня
D'où vient ma vie
Откуда взялась моя жизнь
Certainement pas du ciel
Конечно, не с неба
Lui raconter mon enfance
Рассказать ему о моем детстве
Son absence
Его отсутствие
Tous les jours
Ежедневно
Comment briser le silence
Как нарушить тишину
Qui l'entoure
Окружающий его
Aussi vrai que de loin
Так же верно, как издалека
Je lui parle
Я разговариваю с ним.
J'apprends tout seul
Я учусь сам
A faire mes armes
Делать оружие
Aussi vrai qu' j'arrête pas
Так же верно, как и то, что я не останавливаюсь
D'y penser
Думать об этом
Si seulement
Если бы только
Je pouvais lui manquer
Я могла по нему скучать.
Est ce qu'il va me faire un signe
Он сделает мне знак
Manquer d'amour
Отсутствие любви
N'est ce pas un crime
Это не преступление.
J'ai qu'une prière à lui adresser
У меня есть только одна молитва, чтобы обратиться к нему
Si seulement
Если бы только
Je pouvais lui manquer
Я могла по нему скучать.
Je vous dirais simplement
Я бы сказал вам просто
Qu'à part ça
Что кроме этого
Tout va bien
Всё нормально
A part d'un père
Кроме отца
Je ne manque de rien
Я ничего не пропускаю
Je vis dans un autre monde
Я живу в другом мире
Je m'accroche tous les jours
Я цепляюсь каждый день
Je briserai le silence
Я нарушу тишину.
Qui m'entoure
Окружающий меня
Aussi vrai que de loin
Так же верно, как издалека
Je lui parle
Я разговариваю с ним.
J'apprends tout seul
Я учусь сам
A faire mes armes
Делать оружие
Aussi vrai qu' j'arrête pas
Так же верно, как и то, что я не останавливаюсь
D'y penser
Думать об этом
Si seulement
Если бы только
Je pouvais lui manquer
Я могла по нему скучать.
Est ce qu'il va me faire un signe
Он сделает мне знак
Manquer d'amour
Отсутствие любви
N'est ce pas un crime
Это не преступление.
J'ai qu'une prière à lui adresser
У меня есть только одна молитва, чтобы обратиться к нему
Si seulement
Если бы только
Je pouvais lui manquer
Я могла по нему скучать.





Writer(s): Julie D'aimé, Michel Jourdan, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Julie D'aime


Attention! Feel free to leave feedback.