Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman, Francis Cabrel, Raphaël & Amel Bent - Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
suffirait
simplement
Достаточно
просто
Qu'il
m'appelle
Пусть
он
зовет
меня
Qu'il
m'appelle
Пусть
он
зовет
меня
D'où
vient
ma
vie
Откуда
взялась
моя
жизнь
Certainement
pas
du
ciel
Конечно,
не
с
неба
Lui
raconter
mon
enfance
Рассказать
ему
о
моем
детстве
Son
absence
Его
отсутствие
Comment
briser
le
silence
Как
нарушить
тишину
Qui
l'entoure
Окружающий
его
Aussi
vrai
que
de
loin
Так
же
верно,
как
издалека
Je
lui
parle
Я
разговариваю
с
ним.
J'apprends
tout
seul
Я
учусь
сам
A
faire
mes
armes
Делать
оружие
Aussi
vrai
qu'
j'arrête
pas
Так
же
верно,
как
и
то,
что
я
не
останавливаюсь
D'y
penser
Думать
об
этом
Si
seulement
Если
бы
только
Je
pouvais
lui
manquer
Я
могла
по
нему
скучать.
Est
ce
qu'il
va
me
faire
un
signe
Он
сделает
мне
знак
Manquer
d'amour
Отсутствие
любви
N'est
ce
pas
un
crime
Это
не
преступление.
J'ai
qu'une
prière
à
lui
adresser
У
меня
есть
только
одна
молитва,
чтобы
обратиться
к
нему
Si
seulement
Если
бы
только
Je
pouvais
lui
manquer
Я
могла
по
нему
скучать.
Je
vous
dirais
simplement
Я
бы
сказал
вам
просто
Qu'à
part
ça
Что
кроме
этого
Tout
va
bien
Всё
нормально
A
part
d'un
père
Кроме
отца
Je
ne
manque
de
rien
Я
ничего
не
пропускаю
Je
vis
dans
un
autre
monde
Я
живу
в
другом
мире
Je
m'accroche
tous
les
jours
Я
цепляюсь
каждый
день
Je
briserai
le
silence
Я
нарушу
тишину.
Qui
m'entoure
Окружающий
меня
Aussi
vrai
que
de
loin
Так
же
верно,
как
издалека
Je
lui
parle
Я
разговариваю
с
ним.
J'apprends
tout
seul
Я
учусь
сам
A
faire
mes
armes
Делать
оружие
Aussi
vrai
qu'
j'arrête
pas
Так
же
верно,
как
и
то,
что
я
не
останавливаюсь
D'y
penser
Думать
об
этом
Si
seulement
Если
бы
только
Je
pouvais
lui
manquer
Я
могла
по
нему
скучать.
Est
ce
qu'il
va
me
faire
un
signe
Он
сделает
мне
знак
Manquer
d'amour
Отсутствие
любви
N'est
ce
pas
un
crime
Это
не
преступление.
J'ai
qu'une
prière
à
lui
adresser
У
меня
есть
только
одна
молитва,
чтобы
обратиться
к
нему
Si
seulement
Если
бы
только
Je
pouvais
lui
manquer
Я
могла
по
нему
скучать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julie D'aimé, Michel Jourdan, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Julie D'aime
Attention! Feel free to leave feedback.