Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman feat. Michael Jones - Je te donne - Acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te donne - Acoustique
Я отдаю тебе - Акустика
I
can
give
you
a
voice
bred
with
rhythm
and
soul
Я
могу
подарить
тебе
голос,
рожденный
ритмом
и
душой,
From
a
heart
of
a
Welsh
boy
who's
left
his
home
Из
сердца
валлийского
парня,
покинувшего
свой
дом.
Put
it
in
harmony
let
the
words
ring
Соединим
его
в
гармонии,
пусть
слова
зазвучат,
Carry
your
thoughts
in
the
songs
we
sing
Понесут
твои
мысли
в
песнях,
что
мы
поем.
Je
te
donne
mes
notes,
je
te
donne
mes
mots
Я
отдаю
тебе
свои
ноты,
я
отдаю
тебе
свои
слова,
Quand
ta
voix
les
emporte
à
ton
propre
tempo
Когда
твой
голос
уносит
их
в
твоем
собственном
темпе.
Une
épaule
fragile
et
solide
à
la
fois
Хрупкое
и
сильное
одновременно
плечо,
Ce
que
j'imagine
et
ce
que
je
crois
То,
что
я
представляю,
и
во
что
верю.
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
отдаю
тебе
все
свои
отличия,
Tous
ces
défauts
qui
sont
autant
de
chances
Все
эти
недостатки,
которые
являются
таким
же
шансом.
On
sera
jamais
des
"standards"
Мы
никогда
не
будем
"стандартами",
Des
gens
bien
comme
il
faut
Хорошими
людьми,
как
положено.
Je
te
donne
ce
que
j'ai,
ce
que
je
vaux
Я
отдаю
тебе
то,
что
имею,
чего
стою.
I
can
give
you
the
force
of
my
ancestral
pride
Я
могу
подарить
тебе
силу
моей
наследственной
гордости,
Will
to
go
on
when
I'm
hurt
deep
inside
Волю
продолжать,
когда
мне
больно
глубоко
внутри.
Whatever
the
feeling
whatever
the
way
Каким
бы
ни
было
чувство,
каким
бы
ни
был
путь,
It
helps
me
go
on
from
day
to
day
Это
помогает
мне
двигаться
дальше
изо
дня
в
день.
Je
te
donne
nos
doutes
et
notre
indicible
espoir
Я
отдаю
тебе
наши
сомнения
и
нашу
невыразимую
надежду,
Ces
questions
que
les
routes
ont
laissées
dans
l'Histoire
Эти
вопросы,
которые
дороги
оставили
в
истории.
Nos
filles
sont
brunes
et
l'on
parle
un
peu
fort
Наши
дочери
темноволосые,
и
мы
говорим
немного
громко,
L'humour
et
l'amour
sont
nos
trésors
Юмор
и
любовь
- наши
сокровища.
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
отдаю
тебе
все
свои
отличия,
Tous
ces
défauts
qui
sont
autant
de
chances
Все
эти
недостатки,
которые
являются
таким
же
шансом.
On
sera
jamais
des
"standards"
Мы
никогда
не
будем
"стандартами",
Des
gens
bien
comme
il
faut
Хорошими
людьми,
как
положено.
Je
te
donne
ce
que
j'ai,
ce
que
je
vaux
Я
отдаю
тебе
то,
что
имею,
чего
стою.
Je
te
donne,
donne,
donne
Я
отдаю,
отдаю,
отдаю
Ce
que
je
suis
Тебе
то,
кто
я
есть.
I
can
give
you
my
voice
bred
whith
rhythm
and
soul
Я
могу
подарить
тебе
голос,
рожденный
ритмом
и
душой,
Je
te
donne
mes
notes,
je
te
donne
ma
voix
Я
отдаю
тебе
свои
ноты,
я
отдаю
тебе
свой
голос.
The
songs
that
I've
loved
and
the
stories
I've
told
Песни,
которые
я
любил,
и
истории,
которые
я
рассказывал.
Oh
ce
que
j'imagine
et
ce
que
je
crois
О,
то,
что
я
представляю,
и
во
что
верю.
Well
I
can
make
you
feel
good
even
when
I'm
down
Что
ж,
я
могу
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
даже
когда
мне
плохо.
Les
raisons
qui
me
portent
et
ce
stupide
espoir
Причины,
которые
меня
двигают,
и
эта
глупая
надежда.
My
force
is
a
platform
that
you
can
climb
on
Моя
сила
- это
платформа,
на
которую
ты
можешь
подняться.
Une
épaule
fragile
et
solide
à
la
fois
Хрупкое
и
сильное
одновременно
плечо.
Je
te
donne,
oh
je
te
donne
Я
отдаю
тебе,
о,
я
отдаю
тебе
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
чего
я
стою,
то,
кто
я
есть.
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дары,
мои
недостатки,
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
самые
лучшие
шансы,
мои
отличия.
Je
te
donne,
oh
je
te
donne
Я
отдаю
тебе,
о,
я
отдаю
тебе
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
чего
я
стою,
то,
кто
я
есть.
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дары,
мои
недостатки,
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
самые
лучшие
шансы,
мои
отличия.
Je
te
donne,
oh
je
te
donne
Я
отдаю
тебе,
о,
я
отдаю
тебе
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
чего
я
стою,
то,
кто
я
есть.
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дары,
мои
недостатки,
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
самые
лучшие
шансы,
мои
отличия.
Je
te
donnne
Я
отдаю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jones, Jean-jacques Goldman
Album
40 60
date of release
28-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.