Jean-Jacques Goldman - Au bout de mes rêves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Au bout de mes rêves




Et même si le temps presse
И даже если время поджимает
Même s'il est un peu court
Даже если он немного короткий
Si les années qu'on me laisse
Если годы, которые мне оставят
Ne sont que minutes et jours
Это всего лишь минуты и дни
Et même si l'on m'arrête
И даже если меня арестуют
Ou s'il faut briser des murs
Или если придется ломать стены
En soufflant dans des trompettes
Дуя в трубы
Ou à force de murmures
Или в силу шепота
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
la raison s'achève
Где разум заканчивается
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
la raison s'achève
Где разум заканчивается
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
Et même s'il faut partir
И даже если придется уйти
Changer de terre ou de trace
Изменение земли или следа
S'il faut chercher dans l'exil
Если нужно искать в изгнании
L'empreinte de mon espace
Отпечаток моего пространства
Et même si les tempêtes
И даже если штормы
Les dieux mauvais, les courants
Злые боги, течения
Nous ferons courber la tête
Мы будем склонять головы
Plier genoux sous le vent
Согните колени под ветром
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
la raison s'achève
Где разум заканчивается
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
Et même si tu me laisses
И даже если ты позволишь мне
Au creux d'un mauvais détour
На дне неудачного объезда
En ces moments l'on teste
В те моменты, когда мы тестируем
La force de nos amours
Сила нашей любви
Je garderai la blessure
Я сохраню рану.
Au fond de moi, tout au fond
Глубоко внутри меня, глубоко внутри.
Mais au dessus je te jure
Но выше, клянусь тебе,
Que j'effacerai ton nom
Что я сотру твое имя.
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
la raison s'achève
Где разум заканчивается
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
la raison s'achève
Где разум заканчивается
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
la raison s'achève
Где разум заканчивается
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
la raison s'achève
Где разум заканчивается
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
J'irai au bout de mes rêves
Я доберусь до конца своих мечтаний
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты
la raison s'achève
Где разум заканчивается
Tout au bout de mes rêves
В конце моей мечты





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! Feel free to leave feedback.