Jean-Jacques Goldman - Confidentiel - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Confidentiel - Live




Confidentiel - Live
Confidentiel - Live
Je voulais simplement te dire
I wanted to simply tell you
Que ton visage et ton sourire
That your face and your smile
Resteront près de moi, sur mon chemin
Will stay close to me, on my path
Te dire que c'était pour de vrai
Tell you that it was for real
Tout c'qu'on s'est dit, tout c'qu'on a fait
Everything we said, everything we did
Qu'c'était pas pour de faux, que c'était bien
That it wasn't fake, that it was good
Faut surtout jamais regretter
You should never regret
Même si ça fait mal, c'est gagné
Even if it hurts, it's won
Tous ces moments, tous ces mêmes matins
All these moments, all these same mornings
J'vais pas te dire qu'faut pas pleurer
I won't tell you that you shouldn't cry
Y'a vraiment pas d'quoi s'en priver
There's really no need to hold back
Et tout c'qu'on n'a pas loupé, le valait bien
And everything we didn't miss was worth it
Peut-être on se retrouvera
Maybe we'll find each other again
Peut-être que peut-être pas
Maybe we will, maybe we won't
Mais sache qu'ici-bas, je suis là.
But know that down here, I'm here.
Ca restera comme une lumière
It will remain as a light
Qui m'tiendra chaud dans mes hivers
That will keep me warm in my winters
Un petit feu de toi qui s'éteint pas.
A little fire of you that doesn't go out.





Writer(s): Daniel E Stein, Joel Scott Goodman


Attention! Feel free to leave feedback.