Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Confidentiel - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confidentiel - Live
Доверительно - Концертная запись
Je
voulais
simplement
te
dire
Я
хотел
просто
сказать
тебе,
Que
ton
visage
et
ton
sourire
Что
твое
лицо
и
твоя
улыбка
Resteront
près
de
moi,
sur
mon
chemin
Останутся
со
мной,
на
моем
пути.
Te
dire
que
c'était
pour
de
vrai
Сказать
тебе,
что
все
было
по-настоящему,
Tout
c'qu'on
s'est
dit,
tout
c'qu'on
a
fait
Все,
что
мы
сказали
друг
другу,
все,
что
мы
сделали,
Qu'c'était
pas
pour
de
faux,
que
c'était
bien
Что
это
было
не
понарошку,
что
это
было
прекрасно.
Faut
surtout
jamais
regretter
Главное
– никогда
не
жалеть,
Même
si
ça
fait
mal,
c'est
gagné
Даже
если
больно,
это
победа
–
Tous
ces
moments,
tous
ces
mêmes
matins
Все
эти
моменты,
все
эти
одинаковые
утра.
J'vais
pas
te
dire
qu'faut
pas
pleurer
Я
не
скажу
тебе,
что
не
нужно
плакать,
Y'a
vraiment
pas
d'quoi
s'en
priver
Нет
причин
себе
в
этом
отказывать,
Et
tout
c'qu'on
n'a
pas
loupé,
le
valait
bien
И
все,
что
мы
не
упустили,
того
стоило.
Peut-être
on
se
retrouvera
Может
быть,
мы
встретимся
снова,
Peut-être
que
peut-être
pas
Может
быть,
а
может
быть,
и
нет,
Mais
sache
qu'ici-bas,
je
suis
là.
Но
знай,
что
здесь,
на
земле,
я
есть.
Ca
restera
comme
une
lumière
Это
останется
как
свет,
Qui
m'tiendra
chaud
dans
mes
hivers
Который
будет
согревать
меня
в
мои
зимы,
Un
petit
feu
de
toi
qui
s'éteint
pas.
Маленький
огонек
от
тебя,
который
не
гаснет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel E Stein, Joel Scott Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.