Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Elle a fait un bébé toute seule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle a fait un bébé toute seule
Она родила ребенка одна
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule
Она
родила
ребенка
одна
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule
Она
родила
ребенка
одна
C'était
dans
ces
années
un
peu
folles
Это
было
в
те
слегка
безумные
годы
Où
les
papas
n'étaient
plus
à
la
mode
Когда
папы
вышли
из
моды
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule
Она
родила
ребенка
одна
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule
Она
родила
ребенка
одна
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule
Она
родила
ребенка
одна
Elle
a
choisi
le
père
en
scientifique
Она
выбирала
отца
научно
Pour
ses
gènes,
son
signe
astrologique
По
генам,
по
знаку
зодиака
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule
Она
родила
ребенка
одна
Et
elle
court
toute
la
journée
И
она
бежит
весь
день
Elle
court
de
décembre
en
été
Она
бежит
с
декабря
по
лето
De
la
nourrice
à
la
baby-sitter
От
няни
к
бебиситтеру
Des
paquets
de
couches
au
biberon
de
quatre
heures
От
пачек
подгузников
к
бутылочке
в
четыре
утра
Et
elle
fume,
fume,
fume
même
au
petit
déjeuner
И
она
курит,
курит,
курит
даже
за
завтраком
Elle
défait
son
grand
lit
toute
seule
Она
расправляет
свою
большую
кровать
одна
Elle
défait
son
grand
lit
toute
seule
Она
расправляет
свою
большую
кровать
одна
Elle
vit
comme
dans
tous
ces
magazines
Она
живет,
как
в
этих
журналах
Où
le
fric
et
les
hommes
sont
faciles
Где
деньги
и
мужчины
легки
Elle
défait
son
grand
lit
toute
seule
Она
расправляет
свою
большую
кровать
одна
Et
elle
court
toute
la
journée
И
она
бежит
весь
день
Elle
court
de
décembre
en
été
Она
бежит
с
декабря
по
лето
Le
garage,
la
gym
et
le
blues
alone
Гараж,
спортзал
и
блюз
в
одиночестве
Et
les
copines
qui
pleurent
des
heures
au
téléphone
И
подруги,
которые
часами
плачут
в
телефон
Elle
assume-ssume-ssume
sa
nouvelle
féminité
Она
принимает-нимает-нимает
свою
новую
женственность
Et
elle
court
toute
la
journée
И
она
бежит
весь
день
Elle
court
de
décembre
en
été
Она
бежит
с
декабря
по
лето
De
la
nourrice
à
la
baby-sitter
От
няни
к
бебиситтеру
Des
paquets
de
couches
au
biberon
de
quatre
heures
От
пачек
подгузников
к
бутылочке
в
четыре
утра
Et
elle
fume,
fume,
fume
même
au
petit
déjeuner
И
она
курит,
курит,
курит
даже
за
завтраком
Elle
me
téléphone
quand
elle
est
mal
Она
звонит
мне,
когда
ей
плохо
Quand
elle
peut
pas
dormir
Когда
она
не
может
спать
Je
l'emmène
au
cinéma,
je
lui
fais
des
câlins,
je
la
fais
rire
Я
веду
ее
в
кино,
обнимаю,
смешу
ее
Un
peu
comme
un
grand
frère
Немного
как
старший
брат
Un
peu
incestueux,
quand
elle
veut
Немного
кровосмесительно,
когда
она
хочет
Puis
son
gamin,
c'est
presque
le
mien,
sauf
qu'il
a
les
yeux
bleus
Потом
ее
ребенок,
он
почти
мой,
только
у
него
голубые
глаза
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule
Она
родила
ребенка
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean-jacques goldman
Attention! Feel free to leave feedback.