Jean-Jacques Goldman - Et l'on n'y peut rien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Et l'on n'y peut rien




Et l'on n'y peut rien
И с этим ничего не поделаешь
Comme un fil entre l'autre et l'un
Как нить между тобой и мной,
Invisible, il pose ses liens
Незримая, она связывает нас,
Dans les méandres des inconscients
В лабиринтах подсознания
Il se promène impunément
Она бродит безнаказанно.
Et tout un peu tremble
И всё слегка дрожит,
Et le reste s'éteint
А остальное гаснет,
Juste dans nos ventres
Только в наших животах
Un nœud, une faim
Узел, голод, страх.
Il fait roi l'esclave
Она делает рабом короля
Et peut damner les saints
И может святых проклясть,
L'honnête ou le sage
Честного или мудреца,
Et l'on n'y peut rien
И с этим ничего не поделаешь.
Et l'on résiste, on bâtit des murs
И мы сопротивляемся, строим стены,
Des bonheurs, photos bien rangées
Счастье, аккуратно разложенные фотографии,
Terroriste, il fend les armures
Террорист, она пробивает броню,
Un instant tout est balayé
На мгновение всё сметается.
Tu rampes et tu guettes
Ты ползешь и выжидаешь,
Et tu mendies des mots
И ты выпрашиваешь слова,
Tu lis ses poètes
Ты читаешь её поэтов,
Aimes ses tableaux
Любишь её картины,
Et tu cherches à la croiser
И ты ищешь встречи с ней,
T'as quinze ans soudain
Тебе снова пятнадцать лет,
Tout change de base
Всё меняется в корне,
Et l'on n'y peut rien
И с этим ничего не поделаешь.
Il s'invite quand on ne l'attend pas
Она приходит, когда её не ждешь,
Quand on y croit, il s'enfuit déjà
Когда ты веришь в неё, она уже убегает,
Frère qui un jour y goûta
Брат, который однажды вкусил её,
Jamais plus tu ne guériras
Больше никогда не исцелится.
Il nous laisse vide
Она оставляет нас пустыми
Et plus mort que vivant
И скорее мертвыми, чем живыми,
C'est lui qui décide
Это она решает,
On ne fait que semblant
Мы только притворяемся.
Lui, choisit ses tours
Она выбирает свои повороты
Et ses va et ses vient
И свои приходы и уходы,
Ainsi fait l'amour
Так поступает любовь,
Et l'on n'y peut rien
И с этим ничего не поделаешь.
On n'y peut rien
Ничего не поделаешь.





Writer(s): ERICK BENZI, JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! Feel free to leave feedback.