Jean-Jacques Goldman - Famille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Famille




Et crever le silence
И проколоть тишину
Quand c'est à toi que je pense
Когда я думаю о тебе
Je suis loin de tes mains
Я далек от твоих рук.
Loin de toi, loin des tiens
Вдали от тебя, вдали от твоих
Mais tout ça n'a pas d'importance
Но все это не имеет значения.
J'connais pas ta maison
Я не знаю твоего дома.
Ni ta ville, ni ton nom
Ни твоего города, ни твоего имени.
Pauvre, riche ou bâtard
Бедный, богатый или ублюдок
Blanc, tout noir ou bizarre
Белый, весь черный или странный
Je reconnais ton regard
Я узнаю твой взгляд.
Et tu cherches une image
И ты ищешь образ
Et tu cherches un endroit
И ты ищешь место
je dérive parfois
Где я иногда дрейфую
Tu es de ma famille
Ты из моей семьи.
De mon ordre et de mon rang
Моего ордена и звания
Celle que j'ai choisie
Та, которую я выбрал
Celle que je ressens
Та, которую я чувствую
Dans cette armée de simples gens
В этой армии простых людей
Tu es de ma famille
Ты из моей семьи.
Bien plus que celle du sang
Гораздо больше, чем кровь
Des poignées de secondes
Ручки секунд
Dans cet étrange monde
В этом странном мире
Qu'il te protège s'il entend
Пусть он защитит тебя, если услышит
Tu sais pas bien tu vas
Ты не знаешь, куда идешь.
Ni bien comment, ni pourquoi
Ни как, ни почему
Tu crois pas à grand chose
Ты не веришь во многое.
Ni tout gris ni tout rose
Ни все серое, ни все розовое
Mais ce que tu crois, c'est à toi
Но то, во что ты веришь, зависит от тебя.
T'es du parti des perdants
Ты из партии неудачников.
Consciemment, viscéralement
Сознательно, висцерально
Et tu regardes en bas
И ты смотришь вниз.
Mais tu tomberas pas
Но ты не упадешь
Tant qu'on aura besoin de toi
Пока ты нам нужен.
Et tu prends les bonheurs
И ты берешь счастье
Comme grains de raisin
Как виноградные зерна
Petits bouts de petits riens
Маленькие кусочки маленьких насмешек
Tu es de ma famille
Ты из моей семьи.
De mon ordre et de mon rang
Моего ордена и звания
Celle que j'ai choisie
Та, которую я выбрал
Celle que je ressens
Та, которую я чувствую
Dans cette armée de simples gens
В этой армии простых людей
Tu es de ma famille
Ты из моей семьи.
Bien plus que celle du sang
Гораздо больше, чем кровь
Des poignées de secondes
Ручки секунд
Dans cet étrange monde
В этом странном мире
Qu'il te protège s'il entend
Пусть он защитит тебя, если услышит
Tu es de ma famille, tu es de ma famille
Ты из моей семьи, ты из моей семьи.
Du même rang, du même vent
Того же ранга, того же ветра
Tu es de ma famille, tu es de ma famille
Ты из моей семьи, ты из моей семьи.
Même habitant du même temps
Тот же житель того же времени
Tu es de ma famille, tu es de ma famille
Ты из моей семьи, ты из моей семьи.
Croisons nos vies de temps en temps
Давайте время от времени пересекать наши жизни
Tu es de ma famille, tu es de ma famille
Ты из моей семьи, ты из моей семьи.
Du même rang, du même vent
Того же ранга, того же ветра
Tu es de ma famille, tu es de ma famille
Ты из моей семьи, ты из моей семьи.
Même habitant du même temps
Тот же житель того же времени
Tu es de ma famille, tu es de ma famille
Ты из моей семьи, ты из моей семьи.
Croisons nos vies de temps en temps
Давайте время от времени пересекать наши жизни
Tu es de ma famille, tu es de ma famille
Ты из моей семьи, ты из моей семьи.
Du même rang, du même vent
Того же ранга, того же ветра
Tu es de ma famille
Ты из моей семьи.
De mon ordre et de mon rang
Моего ордена и звания
Celle que j'ai choisie
Та, которую я выбрал
Celle que je ressens
Та, которую я чувствую
Dans cette armée de simples gens
В этой армии простых людей
Tu es de ma famille
Ты из моей семьи.
Bien plus que celle du sang
Гораздо больше, чем кровь
Des poignées de secondes
Ручки секунд
Dans cet étrange monde
В этом странном мире
Qu'il te protège s'il entend
Пусть он защитит тебя, если услышит





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.