Jean-Jacques Goldman - Les murailles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Les murailles




Géantes ces murailles bâties de pierres et de sang
Гигантские стены, построенные из камней и крови
Plus hautes que les batailles, défiant le poids des ans
Выше сражений, бросая вызов весу лет
Aujourd′hui quatre vents feraient s'envoler ces tours
Сегодня четыре ветра унесут эти башни
Et l′on jurait avant que ça durerait toujours
И мы клялись, что это будет продолжаться вечно
Corons, terrils au nord, litanie des paysages
Короны, северные террилы, ектения ландшафтов
Aux vivants comme aux morts, la mine histoire et langage
Как живым, так и мертвым, моя история и язык
Ce charbon peine et chance, chaque mineur l'a vécu
Этот уголь горе и удача, каждый шахтер испытал его
Mais un jour ce silence, oh pas un ne l'aurait cru
Но когда-нибудь эта тишина, о, никто бы не поверил
Et j′avais fait des merveilles en bâtissant notre amour
И я творил чудеса, создавая нашу любовь
En gardant ton sommeil, en montant des murs autour
Охраняя твой сон, поднимаясь по стенам вокруг
Mais quand on aime on a tort, on est stupide, on est sourd
Но когда мы любим, мы ошибаемся, мы глупы, мы глухи
Moi j′avais cru si fort que ça durerait toujours
Я так сильно верила, что это будет продолжаться вечно.
J'avais cru si fort que ça durerait toujours
Я так сильно верила, что это будет продолжаться вечно.





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! Feel free to leave feedback.