Jean-Jacques Goldman - Long Is the Road (Américain) (live) - translation of the lyrics into German




Long Is the Road (Américain) (live)
Lang ist die Straße (Américain) (live)
Dum dum da de dum da de dam dam...
Dum dum da de dum da de dam dam...
Au-delà de nos vents, passée notre frontière
Jenseits unserer Winde, vorbei an unserer Grenze
Dans ces pays soleil de sable et de pierre
In diesen Ländern aus Sonne, Sand und Stein
malgré les croix et malgré les prières
Wo trotz der Kreuze und trotz der Gebete
Les dieux ont oublié ces maudites terres
Die Götter diese verfluchten Länder vergaßen
Dans sa pauvre valise, ses maigres affaires
In seinem armen Koffer, seine wenigen Habseligkeiten
Une histoire banale d'homme et de misère
Eine banale Geschichte voll Elend und eines Mannes
Il tient dans sa chemise ses ultimes richesses
Er hält in seinem Hemd seine letzten Reichtümer
Ses deux bras courageux, sa rude jeunesse
Seine zwei tapferen Arme, seine raue Jugend
Et tout contre sa peau, comme un trésor inca
Und hautnah an seiner Haut, wie einen Inkaschatz
Son nom sur un visa pour les U.S.A.
Seinen Namen auf einem Visum für die USA
But long is the road
Aber lang ist die Straße
Hard is the way
Schwer ist der Weg
Heavy my load
Schwer ist meine Last
But deep is my faith
Doch tief ist mein Glaube
Long is the road
Lang ist die Straße
Sur des highway sixty one, l'ombre d'un Zimmerman
Auf Highway sixty one, der Schatten eines Zimmerman
Dix trains de losers pour un Rockfeller
Zehn Züge Verlierer für einen Rockefeller
Brûler sa peau pour etre un Battling Joe
Seine Haut verbrennen um ein Battling Joe zu sein
Quand chaque espoir se décline en dollars
Wo jede Hoffnung sich in Dollars wendet
Jusqu'aux bannières les stars s'affichent
Bis zu den Bannern wo die Stars erscheinen
Sous les lumières, tout est blanc, propre et riche
Unter den Lichtern, alles weiß, sauber und reich
Du "jeudi noir" jusqu'aux bleus de John Ford
Vom schwarzen Donnerstag bis zu John Fords Blauen
Dans chaque histoire se cache un chercheur d'or
In jeder Geschichte schlummert ein Goldsucher
But long is the road (Américain)
Aber lang ist die Straße (Américain)
Hard is the way (Américain)
Schwer ist der Weg (Américain)
Heavy my load (Américain)
Schwer ist meine Last (Américain)
But deep is my faith
Doch tief ist mein Glaube
Long is the road
Lang ist die Straße





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.