Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Long Is the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au-delà
de
nos
vents,
passée
notre
frontière
За
пределами
наших
ветров,
за
пределами
нашей
границы
Dans
ces
pays
soleil
de
sable
et
de
pierre
В
этих
странах
солнце
из
песка
и
камня
Là
où
malgré
les
croix
et
malgré
les
prières
Где,
несмотря
на
кресты
и
несмотря
на
молитвы
Les
dieux
ont
oublié
ces
maudites
terres
Боги
забыли
эти
проклятые
земли
Dans
sa
pauvre
valise,
ses
maigres
affaires
В
его
бедном
чемодане,
его
скудные
вещи
Une
histoire
banale
d'homme
et
de
misère
Банальная
история
о
людях
и
страданиях
Il
tient
dans
sa
chemise
ses
ultimes
richesses
Он
хранит
в
своей
рубашке
свои
величайшие
богатства
Ses
deux
bras
courageux,
sa
rude
jeunesse
Его
две
смелые
руки,
его
суровая
молодость
Et
tout
contre
sa
peau
comme
un
trésor
inca
И
все
против
его
кожи,
как
сокровище
инков
Son
nom
sur
un
visa
pour
les
USA
Его
имя
указано
в
визе
в
США
But
long
is
the
road
(américain)
Но
дорога
длинная
(американец)
Hard
is
the
way
(américain)
Трудный
путь
(американец)
Heavy
my
load
(américain)
Heavy
my
load
(сша)
But
deep
is
my
faith
(américain)
Но
глубока
моя
вера
(американец)
Long
is
the
road
(américain)
Длинная
дорога
(американец)
Sur
des
highways
sixty
one,
l'ombre
d'un
Zimmermann
На
шоссе
шестьдесят
один,
тень
Циммермана
Dix
trains
de
losers
pour
un
Rockfeller
Десять
неудачных
поездов
для
Рокфеллера
Brûler
sa
peau
pour
être
un
Battling
Joe
Сжигая
свою
шкуру
за
то,
что
он
сражается
с
Джо
Quand
chaque
espoir
se
décline
en
dollars
Когда
каждая
надежда
падает
в
долларах
Jusqu'aux
bannières
où
les
stars
s'affichent
Вплоть
до
баннеров,
на
которых
отображаются
звезды
Sous
les
lumières,
tout
est
blanc,
propre
et
riche
Под
огнями
все
белое,
чистое
и
богатое
Du
"jeudi
noir"
jusqu'aux
bleus
de
John
Ford
От
"черного
четверга"
до
блюза
Джона
Форда
Dans
chaque
histoire
se
cache
un
chercheur
d'or
В
каждой
истории
скрывается
искатель
золота
But
long
is
the
road
(américain)
Но
дорога
длинная
(американец)
Hard
is
the
way
(américain)
Трудный
путь
(американец)
Heavy
my
load
(américain)
Heavy
my
load
(сша)
But
deep
is
my
faith
(américain)
Но
глубока
моя
вера
(американец)
Long
is
the
road
(américain)
Длинная
дорога
(американец)
I've
got
my
shoes
Я
получил
свои
туфли.
I've
got
my
hairs
Я
получил
свои
волосы
Nothing
to
lose
Нечего
терять
But
all
my
love
Но
вся
моя
любовь
I've
got
my
faith
Я
получил
свою
веру
I've
got
my
load
Я
получил
свою
нагрузку
And
I'm
free
И
я
свободен.
But
long
is
the
road
(américain)
Но
дорога
длинная
(американец)
Hard
is
the
way
(américain)
Трудный
путь
(американец)
Heavy
my
load
(américain)
Heavy
my
load
(сша)
But
deep
is
my
faith
(américain)
Но
глубока
моя
вера
(американец)
Long,
long
is
the
road
(américain)
Лонг,
лонг
- это
дорога
(американец)
Hard
is
the
way
(américain)
Трудный
путь
(американец)
Heavy
my
load
(américain)
Heavy
my
load
(сша)
Deep
is
my
faith
(américain)
Deep
is
my
faith
(сша)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN
Album
Positif
date of release
01-01-1984
Attention! Feel free to leave feedback.