Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Nous ne nous parlerons pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous ne nous parlerons pas
Мы не будем разговаривать
J'ai
bien
reçu
tous
vos
messages
Я
получил
все
твои
сообщения,
Je
vous
ai
lu
page
après
page
Прочитал
тебя
страницу
за
страницей.
Je
sais
vos
hivers
et
vos
matins
Я
знаю
твои
зимы
и
твои
утра,
Et
tous
ces
mots
qui
vous
vont
si
bien
И
все
эти
слова,
которые
тебе
так
идут.
En
quelques
phrases,
en
quelques
lettres
В
нескольких
фразах,
в
нескольких
буквах
Il
me
semble
si
bien
vous
connaître
Мне
кажется,
я
так
хорошо
тебя
знаю.
On
écrit
bien
mieux
qu'on
ne
dit
Мы
пишем
гораздо
лучше,
чем
говорим,
On
ose
tout
ce
que
la
voix
bannit
Мы
осмеливаемся
на
всё,
что
голос
запрещает.
Mais
vous
désirez
me
rencontrer
Но
ты
хочешь
встретиться
со
мной,
Et
moi,
j'ai
si
peur
de
tout
gâcher
А
я
так
боюсь
всё
испортить.
Nos
confessions,
nos
complicités
Наши
признания,
наша
близость,
Comment
garder
tout
ça
sans
rien
casser
Как
сохранить
всё
это,
ничего
не
разрушив?
Nous
ne
nous
parlerons
pas
Мы
не
будем
разговаривать,
Nous
oublierons
nos
voix
Мы
забудем
наши
голоса.
Nous
nous
dirons
en
silence
Мы
скажем
друг
другу
в
тишине
L'essentiel
et
l'importance
Самое
главное
и
важное.
Utilisons
nos
regards
Используем
наши
взгляды,
Pour
comprendre
et
savoir
Чтобы
понять
и
узнать,
Et
le
goût
de
notre
peau
И
вкус
нашей
кожи
Plus
loquace
que
des
mots
Более
красноречив,
чем
слова.
Nos
bras
ne
tricheront
pas
Наши
руки
не
будут
обманывать,
Nos
mains
ne
mentiront
pas
Наши
ладони
не
солгут,
Mais
surtout,
ne
parlons
pas
Но,
главное,
не
будем
говорить.
Je
connais
un
endroit
charmant
Я
знаю
одно
очаровательное
место,
Très
à
la
mode
et
très
bruyant
Очень
модное
и
очень
шумное,
De
ces
endroits
où
les
solitudes
Из
тех
мест,
где
одиночество
Se
multiplient
dans
la
multitude
Умножается
в
толпе.
On
n'a
qu'une
envie,
c'est
d'en
sortir
Есть
только
одно
желание
— уйти
оттуда.
Vous
n'aurez
besoin
que
d'un
sourire
Тебе
понадобится
лишь
улыбка,
Je
comprendrai
qu'il
est
déjà
tard
Я
пойму,
что
уже
поздно,
Nous
irons
boire
un
verre
autre
part
Мы
пойдём
выпить
куда-нибудь
в
другое
место.
Nous
ne
nous
parlerons
pas
Мы
не
будем
разговаривать,
Nous
oublierons
nos
voix
Мы
забудем
наши
голоса.
Nous
nous
dirons
en
silence
Мы
скажем
друг
другу
в
тишине
L'essentiel
et
l'importance
Самое
главное
и
важное.
Utilisons
nos
regards
Используем
наши
взгляды,
Pour
comprendre
et
savoir
Чтобы
понять
и
узнать,
Et
le
goût
de
notre
peau
И
вкус
нашей
кожи
Plus
loquace
que
des
mots
Более
красноречив,
чем
слова.
Nos
bras
ne
tricheront
pas
Наши
руки
не
будут
обманывать,
Nos
mains
ne
mentiront
pas
Наши
ладони
не
солгут,
Mais
surtout,
ne
parlons
pas
Но,
главное,
не
будем
говорить.
Nous
ne
nous
parlerons
pas
Мы
не
будем
разговаривать,
Nous
oublierons
nos
voix
Мы
забудем
наши
голоса.
Nous
nous
dirons
en
silence
Мы
скажем
друг
другу
в
тишине
L'essentiel
et
l'importance
Самое
главное
и
важное.
Tes
bras
ne
tricheront
pas
Твои
руки
не
будут
обманывать,
Tes
mains
ne
mentiront
pas
Твои
ладони
не
солгут,
Mais
surtout,
ne
parlons
pas
Но,
главное,
не
будем
говорить.
Nous
ne
nous
parlerons
pas
Мы
не
будем
разговаривать,
Nous
oublierons
nos
voix
Мы
забудем
наши
голоса.
Nous
nous
dirons
en
silence
Мы
скажем
друг
другу
в
тишине
L'essentiel
et
l'importance...
Самое
главное
и
важное...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN
Album
Positif
date of release
01-01-1984
Attention! Feel free to leave feedback.