Jean-Jacques Goldman - On ira - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - On ira - Live




On ira - Live
Мы уйдем - Концертная запись
On partira de nuit, l'heure l'on doute
Мы уйдем ночью, в час, когда сомневаешься,
Que demain revienne encore
Что завтра снова наступит.
Loin des villes soumises, on suivra l'autoroute
Вдали от покорных городов, мы поедем по автостраде,
Ensuite on perdra tous les nord
А потом потеряем все ориентиры.
On laissera nos clés, nos cartes et nos codes
Мы оставим свои ключи, карты и коды,
Prisons pour nous retenir
Эти тюрьмы, что нас держат.
Tous ces gens que l'on voie vivre comme s'ils ignoraient
Всех этих людей, что живут, будто не знают,
Qu'un jour il faudra mourir
Что однажды придется умереть.
Et qui se font surprendre au soir
И которых застанет врасплох вечер.
Oh belle, on ira
О, милая, мы уйдем,
On partira toi et moi, où?, je sais pas
Мы уйдем, ты и я, куда? Не знаю.
Y a que les routes qui sont belles
Есть только дороги, что прекрасны,
Et peu importe elles mènent
И неважно, куда они ведут.
Oh belle, on ira, on suivra les étoiles et les chercheurs d'or
О, милая, мы уйдем, мы будем следовать за звездами и золотоискателями,
Si on en trouve, on cherchera encore
Если найдем, будем искать еще.
On n'échappe à rien pas même à ses fuites
Ни от чего не убежишь, даже от своих побегов,
Quand on se pose on est mort
Когда останавливаешься, ты мертв.
Oh j'ai tant obéi, si peu choisi petite
О, я так много слушался, так мало выбирал, милая,
Et le temps perdu me dévore
И потерянное время меня пожирает.
On prendre les froids, les brûlures en face
Мы примем холод и ожоги лицом к лицу,
On interdira les tiédeurs
Мы запретим полумеры.
Des fumées, des alcools et des calmants cuirasses
Дым, алкоголь и успокоительные - как броня,
Qui nous a volé nos douleurs
Кто украл нашу боль?
La vérité nous fera plus peur
Истина нас напугает еще больше.
Oh belle, on ira
О, милая, мы уйдем,
On partira toi et moi, où?, je sais pas
Мы уйдем, ты и я, куда? Не знаю.
Y a que des routes qui tremblent
Есть только дороги, что дрожат,
Les destinations se ressemblent
Все пункты назначения похожи.
Oh belle, tu verras
О, милая, ты увидишь,
On suivra les étoiles et les chercheurs d'or
Мы будем следовать за звездами и золотоискателями,
On s'arrêtera jamais dans les ports
Мы никогда не остановимся в портах.
Belle, on ira
Милая, мы уйдем,
Et l'ombre de nous rattrapera peut-être pas
И наша тень, возможно, нас не догонит.
On ne changera pas le monde
Мы не изменим мир,
Mais il nous changera pas
Но он не изменит нас.
Ma belle, tiens mon bras
Милая моя, возьми меня за руку,
On sera des milliers dans ce cas, tu verras
Нас таких будут тысячи, ты увидишь.
Et même si tout est joué d'avance, on ira, on ira
И даже если все предрешено, мы уйдем, мы уйдем.
Même si tout est joué d'avance
Даже если все предрешено.
A côté de moi,
Рядом со мной,
Tu sais y a que les routes qui sont belles
Знаешь, есть только дороги, что прекрасны,
Et crois-moi, on partira, tu verras
И поверь мне, мы уйдем, ты увидишь.
Si tu me crois, belle
Если ты мне веришь, милая,
Si tu me crois, belle
Если ты мне веришь, милая,
Un jour on partira
Однажды мы уйдем.
Si tu me crois, belle
Если ты мне веришь, милая,
Un jour
Однажды.





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.