Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Pas toi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas toi - Live
Не ты - Концертная запись
Graver
l'
écorce
jusqu'à
saigner
До
крови
царапать
кору,
Clouer
les
portes,
s'emprisonner
Заколачивать
двери,
себя
заточать,
Vivre
des
songes
a
trop
veiller
Жить
мечтами,
слишком
долго
не
спать,
Prier
des
ombres
et
tant
marcher
Молить
тени
и
так
много
шагать.
J'ai
beau
me
dire
qu'il
faut
du
temps
Сколько
ни
говорю
себе,
что
нужно
время,
J'ai
beau
l'écrire
si
noir
sur
blanc
Сколько
ни
пишу
это
черным
по
белому,
Quoique
je
fasse,
ou
que
je
sois
Что
бы
я
ни
делал,
где
бы
я
ни
был,
Rien
ne
t'efface,
je
pense
a
toi
Ничто
тебя
не
стирает,
я
думаю
о
тебе.
Et
quoi
que
j'apprenne,
je
ne
sais
pas
И
чему
бы
я
ни
учился,
я
не
знаю,
Pourquoi
je
saigne
et
pas
toi
Почему
я
истекаю
кровью,
а
не
ты.
Passent
les
jours,
vides
sillons
Идут
дни,
пустые
борозды,
Dans
la
raison
et
sans
amour
В
разуме
и
без
любви,
Passe
ma
chance,
tournent
les
vents
Уходит
мой
шанс,
меняются
ветра,
Reste
l'absence,
obstinément
Остается
лишь
твое
отсутствие,
упрямо.
J'ai
beau
me
dire
que
c'est
comme
ça
Сколько
ни
говорю
себе,
что
так
и
есть,
Que
sans
vieillir,
on
n'oublie
pas
Что
не
старея,
не
забывают,
Quoique
je
fasse,
ou
que
je
sois
Что
бы
я
ни
делал,
где
бы
я
ни
был,
Rien
ne
t'efface,
je
pense
a
toi
Ничто
тебя
не
стирает,
я
думаю
о
тебе.
Et
quoi
que
j'apprenne,
je
ne
sais
pas
И
чему
бы
я
ни
учился,
я
не
знаю,
Pourquoi
je
saigne
et
pas
toi
Почему
я
истекаю
кровью,
а
не
ты.
Y
a
pas
de
haine,
y
a
pas
de
roi
Нет
ни
ненависти,
ни
короля,
Ni
dieu
ni
chaîne,
qu'on
ne
combat
Ни
бога,
ни
цепей,
с
которыми
не
борются,
Mais
que
faut-il,
quelle
puissance
Но
что
нужно,
какая
сила,
Quelle
arme
brise
l'indifférence
Какое
оружие
сломает
равнодушие?
Oh
c'est
pas
juste,
c'est
mal
écrit
О,
это
нечестно,
это
неправильно
написано,
Comme
une
injure,
plus
qu'un
mépris
Как
оскорбление,
больше,
чем
презрение.
Et
quoi
que
j'apprenne,
je
ne
sais
pas
И
чему
бы
я
ни
учился,
я
не
знаю,
Pourquoi
je
saigne
et
pas
toi
Почему
я
истекаю
кровью,
а
не
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.