Jean-Jacques Goldman - Quand tu danses - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Quand tu danses - Live




J'ai fait la liste,
Я составил список,
De ce qu'on ne sera plus.
О том, что нас больше не будет.
Quand tu danses,
Когда ты танцуешь,
Quand tu danses...
Когда ты танцуешь...
Mais que deviennent,
Но какими становятся,
Les amours perdus.
Потерянная любовь.
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Amis non, ni amants,
Друзей нет, ни любовников,
Étrangers non plus.
Иностранцы тоже.
Quand tu danses,
Когда ты танцуешь,
Quand tu danses...
Когда ты танцуешь...
Mais qu'est l'après,
Но что дальше,
Après s'être appartenu.
После принадлежала.
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Je crois bien,
Я так думаю.,
Que j'aurai besoin de te voir.
Что мне нужно будет тебя увидеть.
Quand tu danses,
Когда ты танцуешь,
Suand tu danses...
И ты танцуешь...
Sans te parler,
Без разговоров с тобой,
Ni déranger, mais te voir.
Не беспокоить, а видеть тебя.
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Et toutes les peines (toutes),
И все наказания (все),
Contre une seule de nos minutes.
Против одной только нашей минуты.
Hummm...
Хммм...
Mais n'être plus rien,
Но больше не быть ничем,
Après tant, c'est pas juste.
После стольких лет это нечестно.
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Et j'ai fait la liste,
И я составил список,
De ce qu'on ne sera plus...
О том, что нас больше не будет...
Mais que deviennent,
Но какими становятся,
Les amours perdus...
Потерянная любовь...
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Quand tu danses, y songes-tu?
Когда ты танцуешь, ты видишь это во сне?
Hummm...
Хммм...





Writer(s): Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Attention! Feel free to leave feedback.