Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Sache que je - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
des
ombres
dans
" Je
t′aime"
В
"Я
люблю
тебя"есть
тени
Pas
que
de
l'amour,
pas
que
ça
Не
только
любовь,
не
только
это
Des
traces
de
temps
qui
traînent
Следы
времени,
которые
тянутся
Y
a
du
contrat
dans
ces
mots
là
В
этих
словах
есть
договор
Tu
dis
l′amour
a
son
langage
Ты
говоришь,
что
у
любви
есть
свой
язык
Et
moi
les
mots
ne
servent
à
rien
А
мне
слова
ни
к
чему.
S'il
te
faut
des
phrases
en
otage
Если
тебе
нужны
предложения
в
качестве
заложника
Comme
un
sceau
sur
un
parchemin
Как
печать
на
пергаменте
Alors
sache
que
je
Так
что
знай,
что
я
Il
y
a
mourir
dans
" Je
t'aime"
В
"Я
люблю
тебя"есть
смерть
Il
y
a
je
ne
vois
plus
que
toi
Я
больше
не
вижу
никого,
кроме
тебя.
Mourir
au
monde,
à
ses
poèmes
Умереть
миру,
своим
стихам
Ne
plus
lire
que
ses
rimes
à
soi
Не
читай
больше
ничего,
кроме
своих
собственных
рифм
Un
malhonnête
stratagème
Нечестная
уловка
Ces
trois
mots
là
n′affirment
pas
Эти
три
слова
не
подтверждают
Il
y
a
une
question
dans
" Je
t′aime"
В
"Я
люблю
тебя"есть
вопрос
Qui
demande
" Et
m'aimes-tu,
toi?"
Кто
спрашивает:
"А
ты
меня
любишь?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.