Jean-Jacques Goldman - Tournent les violons - Live Version 2002 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Tournent les violons - Live Version 2002




Tournent les violons - Live Version 2002
Кружатся скрипки - Концертная версия 2002
Grande fête au château il y a bien longtemps
Большой праздник в замке давным-давно,
Les belles et les beaux, nobliaux, noble sang
Красавицы и красавцы, знать, благородная кровь.
De tout le royaume on est venu dansant
Со всего королевства съехались, танцуя вновь.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s′en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.
Grande fête aux rameaux et Manon a seize ans
Большой праздник Вербного воскресенья, Манон шестнадцать лет.
Servante en ce château comme sa mère avant
Служанка в этом замке, как мать её была до сих пор.
Elle porte les plateaux lourds à ses mains d'enfant
Она несёт подносы, тяжёлые для детских рук, мой свет.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s′en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.
Le bel uniforme, oh le beau lieutenant
Красивая форма, о, красивый лейтенант,
Différent des hommes d'ici blond et grand
Не такой, как здешние мужчины, светловолосый, статный франт.
Le sourire éclatant d'un prince charmant
Лучезарная улыбка, словно принц из сказок, девичий идеал.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s′en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.
Redoublent la fête et les rires et les danses
Праздник в самом разгаре, смех, танцы, веселье вокруг,
Manon s′émerveille en remplissant les panses
Манон очарована, наполняя чьи-то желудки вдруг.
Le bruit, les lumières, c'est lui qui s′avance
Шум, огни, это он приближается, мой нежный друг.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s'en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.
En prenant son verre auprès d′elle il se penche
Беря свой бокал, он наклоняется к ней,
Lui glisse à l'oreille en lui frôlant la hanche
Шепчет ей на ухо, задевая бедро чуть-чуть скорей:
Tu es bien jolie dans un divin sourire
"Ты так прекрасна" в божественной улыбке своей.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s′en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.
Passent les années dures et grises à servir
Проходят годы, тяжёлые и серые, в служенье,
Une vie de peine et si peu de plaisir
Жизнь полна трудов, и так мало в ней наслажденья,
Mais ce trouble brule en ses souvenirs
Но это волнение горит в её воспоминаньях, как тленье.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s'en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.
Elle y pense encore et encore et toujours
Она думает о нём снова и снова, всегда,
Les violons, le décor, et ses mots de velours
Скрипки, обстановка, и его бархатные слова.
Son parfum, ses dents blanches, les moindres détails
Его аромат, его белые зубы, малейшие детали тогда.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s'en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.
En prenant son verre auprès d′elle il se penche
Беря свой бокал, он наклоняется к ней,
Lui glisse à l′oreille en lui frôlant la hanche
Шепчет ей на ухо, задевая бедро чуть-чуть скорей:
Juste quatre mots, le trouble d'une vie
Всего четыре слова, волнение на всю жизнь,
Juste quatre mots qu′aussitôt il oublie
Всего четыре слова, которые он тут же забыл, увы, жизнь.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s'en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.
Elle y pense encore et encore et toujours
Она думает о нём снова и снова, всегда,
Elle y pense encore et encore et toujours
Она думает о нём снова и снова, всегда.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s′en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.
Tournent les vies oh tournent les vies oh tournent et s'en vont
Кружатся жизни, о, кружатся жизни, о, кружатся и уходят прочь,
Tournent les vies oh tournent les violons
Кружатся жизни, о, кружатся скрипки в ночь.





Writer(s): Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Attention! Feel free to leave feedback.