Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Tu Manques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Manques
Тебя не хватает
Y
a
des
qualités
de
silence
Есть
много
оттенков
тишины,
Comme
les
étoffes
ou
le
bois
Как
у
тканей
или
дерева,
Des
profonds,
des
courts,
des
immenses
Глубокие,
короткие,
безбрежные,
Des
que
l′on
n'entend
presque
pas
Те,
что
почти
не
слышны.
Coule
la
pluie,
cheveux
et
veste
Льет
дождь,
волосы
и
куртка
промокли,
Mouille
ce
qui
ne
pleure
pas
Мочит
то,
что
не
плачет,
Marcher
le
long
de
rues
désertes
Иду
по
пустынным
улицам,
Où
tu
me
manques
pas
à
pas
Где
тебя
не
хватает
с
каждым
шагом.
Tu
manques,
si
tu
savais
Тебя
не
хватает,
если
бы
ты
знала,
Tu
manques
tant
Тебя
так
не
хватает,
Plus
que
je
ne
l′aurais
supposé
Больше,
чем
я
мог
предположить,
Moi
qui
ne
tiens
pas
même
au
vent
Я,
который
даже
к
ветру
не
привязан.
Prendre
un
taxi,
tourner
des
pages
Ловить
такси,
переворачивать
страницы,
Féliciter,
battre
des
mains
Поздравлять,
хлопать
в
ладоши,
Faire
et
puis
refaire
ses
bagages
Собирать
и
пересобирать
чемоданы,
Comment
allez-vous
Как
ваши
дела?
On
apprend
tout
de
ses
souffrances
Мы
всё
узнаем
из
своих
страданий,
Moi
j'ai
su
deux
choses,
après
toi
Я
понял
две
вещи
после
тебя:
Le
pire
est
au
bout
de
l'absence
Худшее
— в
конце
отсутствия,
Je
suis
plus
vivant
que
je
crois
Я
более
живой,
чем
думал.
Tu
manques,
si
tu
savais
Тебя
не
хватает,
если
бы
ты
знала,
Infiniment,
tout
doucement
Бесконечно,
так
тихо,
Plus
que
je
ne
me
manque
jamais
Больше,
чем
мне
когда-либо
не
хватало
себя,
Quand
je
me
perds
de
temps
en
temps
Когда
я
теряюсь
время
от
времени.
Danger,
dit-on,
la
lune
est
pleine
Опасно,
говорят,
луна
полная,
Est-elle
vide
aussi
parfois
Бывает
ли
она
пустой
иногда?
Invisible,
à
qui
manquerait-elle
Невидимая,
по
кому
она
скучает?
Peut-être
à
d′autres,
pas
à
moi
Может
быть,
по
другим,
но
не
по
мне.
Tu
manques,
si
tu
savais
Тебя
не
хватает,
если
бы
ты
знала,
Tu
manques
drôlement
Тебя
ужасно
не
хватает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.