Jean Leloup - Dr. Jekyll and Mr. Hyde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Leloup - Dr. Jekyll and Mr. Hyde




Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Доктор Джекил и мистер Хайд
Docteur jekyll a terminé de préparer formule magique
Доктор Джекил закончил готовить волшебную формулу,
à base de pétrole desséché
На основе высушенной нефти,
Pour devenir homme héroïque
Чтобы стать героем,
La mixture lui-même il va boire
Смесь он сам выпьет,
Afin de passer à l′histoire
Чтобы войти в историю.
Il rêve de puissance et de gloire
Он мечтает о власти и славе,
Au fond de son laboratoire
В глубине своей лаборатории.
Mais erreur de formulation
Но ошибка в формуле,
Trop de venin, trop de goudron
Слишком много яда, слишком много смолы,
Au lieu de devenir surhomme
Вместо того, чтобы стать сверхчеловеком,
Docteur jeckyll est transformé
Доктор Джекил превращается
En un nabot endiablé
В одержимого карлика,
Un homme hirsute
Косматого мужчину,
Mauvaise pensée
Злую мысль,
Esclave de ses appétits
Раба своих аппетитов,
Un viveur de bordel la nuit
Завсегдатая борделей по ночам.
Docteur jekyll and mister hyde
Доктор Джекил и мистер Хайд.
Le marchand agite ses bouteilles
Торговец трясет своими бутылками,
Remplies du liquide vermeil
Наполненными багряной жидкостью,
Quand tout à coup la foule autour
Когда вдруг толпа вокруг
Se presse avide comme un vautour
Соберется жадная, как стервятник.
En un moment milles fioles
В один миг тысячи бутылок
Sont enlevées sont bues, au viol!
Схвачены, выпиты, в буйстве!
C'est la panique, c′est l'hystérie
Это паника, это истерия,
Oui le village est rendu gris
Да, деревня стала серой,
Oui le village est transformé
Да, деревня превратилась
En un habit endiablé
В одержимое место,
Esclave de ses appétits
Раба своих аппетитов,
Un viveur de bordel la nuit
Завсегдатая борделей по ночам.
Docteur jekyll and mister hyde
Доктор Джекил и мистер Хайд.
Mais tout à coup du presbytère
Но вдруг из дома священника
Sort une dame à cheveux gris apercevant tous ces gens nus
Выходит седая дама, увидев всех этих голых людей,
Se met à hurler de vertu
Начинает кричать о добродетели.
Mais sous l'effet de la passion
Но под действием страсти
L′indifférence la reçoit
Её встречает равнодушие.
Alors c′est toi viens près de moi
Тогда иди ко мне, подойди ближе,
Dit ce monsieur méconnaissable
Говорит этот неузнаваемый господин.
Si tu viens t'assoir sur mon visage
Если ты сядешь мне на лицо,
Je te f′rai passer de bons moments
Я доставлю тебе удовольствие, милая.
Et la vierge de s'empaler
И девственница насаживается
Sur le monsieur de se donner
На господина, отдаётся ему.
Et tout s′enflamme et tous se damnent
И всё воспламеняется, и все проклинают себя.
Mais ça rigole avant la fin
Но все смеются перед концом,
Avant la mort faut s'amuser
Перед смертью нужно веселиться,
Avant la mort faut se donner
Перед смертью нужно отдаться,
Avant la mort faut se marrer
Перед смертью нужно смеяться,
Avant la mort faut se baiser
Перед смертью нужно целоваться.
Docteur jekyll and mister hyde
Доктор Джекил и мистер Хайд.





Writer(s): Jean Leloup


Attention! Feel free to leave feedback.