Jean Leloup - Hiver - translation of the lyrics into Russian

Hiver - Jean Lelouptranslation in Russian




Hiver
Зима
Dans le soleil, je me baignerai,
На солнце я буду греться,
Car il fait si froid dehors, au mois de janvier,
Ведь так холодно на улице, в январе,
La glace est dure, et quand tu partiras,
Лед крепкий, и когда ты уйдешь,
Ce sera comme quand tu reviendras,
Будет так же, как когда ты вернешься,
Car il fait si froid dehors,
Ведь так холодно на улице,
Dans la nuit,
В ночи,
Je te raconterai ce que je vois,
Я расскажу тебе, что вижу,
Des autobus, de temps en temps,
Автобусы, время от времени,
Et pas un bruit, et personne à la fois,
И ни звука, и никого вокруг,
Mes amis je pense à vous, même si je crois,
Друзья, я думаю о вас, хотя, кажется,
Que je vais rester chez moi,
Я останусь дома,
Car il fait si froid dehors,
Ведь так холодно на улице,
Au mois de janvier,
В январе,
Tu repars, inquiète, perturbée tellement,
Ты уходишь, встревоженная, так расстроена,
Passent les autobus sous ma fenêtre
Проезжают автобусы под моим окном
De temps en temps,
Время от времени,
Tandis que l′heure avance, les gens passent,
Пока время идет, люди проходят мимо,
Et rien ne se passe, c'est l′hiver,
И ничего не происходит, это зима,
Les grands froids ont cessé tout mouvement,
Сильные морозы остановили всякое движение,
La glace est dure, les fenêtres cassantes,
Лед крепкий, окна хрупкие,
La nuit est noire, et le ciel est inquiétant,
Ночь темна, и небо тревожное,
Le temps passe, et quand fondra la glace,
Время идет, и когда растает лед,
Aurons-nous, fait quelques pas de plus,
Сделаем ли мы, хоть несколько шагов вперед,
Passent les autobus sous ma fenêtre,
Проезжают автобусы под моим окном,
Et personne à la fois, c'est ça l'hiver,
И никого вокруг, это зима,
Et nous rêverons, en regardant dehors,
И мы будем мечтать, глядя на улицу,
En pensant, à la vie et à la mort,
Думая о жизни и смерти,
À autre chose encore, c′est ça l′hiver,
И о чем-то еще, это зима,
Il n'y a ni début ni fin, et tout est en suspend,
Нет ни начала, ни конца, и все замерло,
Les corbeaux du printempsLes corbeaux
Весенние вороныВесенние
Du printemps
вороны
Car il fait si froid dehors, au mois de janvier.
Ведь так холодно на улице, в январе.





Writer(s): Jean Leloup


Attention! Feel free to leave feedback.