Lyrics and translation Jean Leloup - Johnny Go (vidéo remix - inédit)
Et
les
pièces
sont
vides
à
présent
et
je
suis
libre
de
mon
temps
И
комнаты
сейчас
пусты,
и
у
меня
нет
своего
времени
Faire
un
café
fumer
un
joint
me
semble
intelligent
Приготовление
кофе
для
курения
косяка
кажется
мне
умным
La
chose
à
faire
en
ce
cas-là
n′est
pas
prescrite
par
la
loi
То,
что
нужно
делать
в
этом
случае,
не
предусмотрено
законом
Ni
par
les
Tables
de
la
Foi
Ни
скрижалями
Веры,
Tu
n'es
pas
ici
des
murs
sont
disparus
tes
nus
tes
photos
et
tes
meubles
rococo
Тебя
здесь
нет,
стены
исчезли,
ты
обнажена,
твои
фотографии
и
твоя
мебель
в
стиле
рококо
J′arrive
d'un
endroit
où
j'ai
senti
l′absurde
d′ici-bas
Я
пришел
из
того
места,
где
я
чувствовал
абсурдность
здесь,
внизу.
Dans
un
building
où
on
voulait
me
trouer
le
dos
В
здании,
где
мне
хотели
продырявить
спину.
Take
the
money
and
go
Johnny
go...
(x4)
Возьми
деньги
и
иди,
Джонни,
иди
...
(x4)
Je
mets
la
clé
dans
la
serrure
le
bruit
me
semble
un
bruit
de
mort
Я
вставляю
ключ
в
замок,
звук
звучит
как
звук
смерти.
Je
sens
une
oppression
qui
vient
du
vide
autour
de
moi
Я
чувствую
угнетение,
которое
исходит
из
пустоты
вокруг
меня
La
nuit
est
noire
et
les
immeubles
me
font
penser
à
un
immense
Ночь
темна,
и
здания
заставляют
меня
думать
об
огромном
Fantôme
une
menace
qui
me
guette
un
froid
dans
l'enclos
Призрак
угрозы,
которая
подстерегает
меня
холодом
в
загоне
Je
me
sens
prisonnier
d′un
immense
jeu
de
drapeaux
Я
чувствую
себя
пленником
огромного
набора
флагов
Je
suis
dans
l'embarras
aidez-moi
Я
в
смущении,
помоги
мне
Take
the
money
and
go
Johnny
go...
(x4)
Возьми
деньги
и
иди,
Джонни,
иди
...
(x4)
Et
j′ai
vu
le
grand
monde
le
petit
et
le
gros
И
я
видел
большой
мир,
маленький
и
большой.
Survivre
est
une
loi
pour
les
rois
de
la
riff
Выживание-это
закон
для
королей
риффа
Attaque
organisée
des
fuckés
sur
les
ondes
Организованная
атака
ублюдков
в
эфире
Attaque
organisée,
3 minutes
20
secondes
Организованная
атака,
3 минуты
20
секунд
Je
connais
les
pushers
les
plus
drôles
en
ville
Я
знаю
самых
забавных
толкачей
в
городе
Et
je
connais
aussi
monsieur
cigares
Davidoff
И
я
также
знаю
мистера
сигара
Давидоффа
Qui
fume
des
barreaux
de
chaise
à
60$
la
pof
(x2)
Кто
курит
стулья
по
цене
60
долларов
за
ФОМ
(x2)
(James
Di
Salvio)
(Джеймс
Ди
Сальвио)
Mes
amis,
ameches,
amigos
and
friends,
Друзья
мои,
ameches,
amigos
and
friends,
I'm
pressing
pause
with
the
thought
to
send.
Я
нажимаю
паузу
с
мыслью
отправить.
You
see,
I′m
shaking
up,
breaking
up
a
bet,
Видишь
ли,
я
встрял,
разбивая
Пари.,
I'm
the
Bran
Man
cracking
the
dope
of
intellect,
Я
человек
с
отрубями,
взламывающий
дурман
интеллекта.,
Against
the
fibre,
to
take
you
higher,
Против
волокна,
чтобы
поднять
вас
выше,
I'm
swimming
upstream
from
the
downward
spiral.
Я
плыву
вверх
по
течению
от
нисходящей
спирали.
It′s
so
weird...
Это
так
странно...
You′re
sexist
Ты
сексист.
My
name:
bitches
Mother
Nature.
Мое
имя:
сучья
Мать-Природа.
So
if
you're
acting
like
life
is
a
big
commercial,
Так
что,
если
ты
ведешь
себя
так,
будто
жизнь
- это
большая
реклама,
Stuffing
your
face
until
your
tummy
is
full,
full,
Набивать
лицо
до
тех
пор,
пока
животик
не
станет
полным,
полным,
Wake
up
now,
don′t
starve,
Проснись
сейчас
же,
не
умирай
с
голоду,
'Cause
if
you′re
sleeping
I'm
the
wakeup
call.
Потому
что,
если
ты
спишь,
меня
вызовут
на
пробуждение.
But
who
am
I
to
holler?
Но
кто
я
такой,
чтобы
кричать?
I′m
just
rapping
for
the
dollar,
Я
просто
стучу
за
доллар.,
Staying
retina
on
your
wallet,
Оставление
сетчатки
на
кошельке,
And
your
ring
around
the
collar.
И
твое
кольцо
на
ошейнике.
Generation
X
marks
the
spot,
Поколение
X
отмечает
это
место,
I
cut
my
loses
and
I
target
your
market.
Я
сократил
свои
потери
и
нацелился
на
ваш
рынок.
Sorry
White
Boys
who
wanna
stay
alive
Извините
белых
мальчиков,
которые
хотят
остаться
в
живых
Stay
alive
for
this
glorious
life
Останься
в
живых
ради
этой
славной
жизни
Take
the
money
and
go
Johnny
go...
(Je
take
the
money
et
je
go)
(x4)
Возьми
деньги
и
иди,
Джонни,
иди...
(Je
take
the
money
et
je
go)
(x4)
Et
les
murs
sont
vides
de
ta
douleur
de
tes
couleurs
et
de
ta
parano
Et
les
murs
sont
vides
de
ta
douleur
de
tes
coulurs
et
de
ta
parano
Tu
me
manqueras
mais
moi
je
repars
survivre
ailleurs
Tu
me
manqueras
mais
moi
je
repars
survivre
ailleurs
Adieu
je
t'oublierai
au
détour
de
la
vie
car
il
faut
tout
d'abord
survivre
au
ghetto
Adieu
je
t'oublierai
au
détour
de
la
vie
car
il
faut
tout
d'abord
survivre
au
ghetto
Je
repars
ma
douleur
pour
moi
seul
je
sais
que
tu
ne
seras
plus
là
Je
repars
ma
douleur
pour
moi
seul
je
sais
que
tu
ne
seras
plus
là
Pour
me
soutenir
au
combat
alors
il
fera
trop
froid,
alors
il
fera
trop
froid
Налей
мне
soutenir
au
combat
alors
il
fera
trop
froid,
alors
il
fera
trop
froid
C′est
pourquoi
C'est
pourquoi
Je
take
the
money
et
je
go
(Johnny
go)
Je
take
the
money
et
je
go
(Джонни
гоу)
(And
I
like
it)
(И
мне
это
нравится)
Je
take
the
money
et
je
go
Je
take
the
money
et
je
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Krautter, James Di Salvio, Eric Pierre Bergen, Jean Francois Leclerc
Attention! Feel free to leave feedback.