Jean Leloup - Laisse-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Leloup - Laisse-moi




Laisse-moi
Оставь меня
Laisse-moi, avant que je m′en aille,
Оставь меня, прежде чем я уйду,
Rester m'étouffe et m′étouffera toujours, Comme le mot amour, comme le mot amour, Comme le mot amour, il répondit,
Оставаться задыхаться, и это всегда будет так, Как слово любовь, как слово любовь, Как слово любовь, ответил я,
Cesse de courir, de but en blanc, du coq à l'âne,
Перестань метаться, говорить невпопад, перескакивать с одного на другое,
Elle parlait à son chat, plus souvent qu'à moi,
Ты говорила со своим котом чаще, чем со мной,
Comme si les choses auxquelles je pensais,
Как будто все, о чем я думал,
Avaient été pour elle depuis longtemps, Oubliées, oubliées,
Было для тебя давно Забыто, забыто,
Laisse-moi, avant que je m′en aille,
Оставь меня, прежде чем я уйду,
Rester m′étouffe, et m'étouffera toujours, Comme le mot amour, comme le mot amour,
Оставаться задыхаться, и это всегда будет так, Как слово любовь, как слово любовь,
Comme le mot amour, elle répondit,
Как слово любовь, ответила ты,
Si je m′en vais, jamais je ne reviendrai,
Если я уйду, я никогда не вернусь,
Je prendrai le chat,
Я заберу кота,
Bien fait pour toi morbide individu,
Так тебе и надо, болезненный тип,
Angoissé de naissance, insécure chronique,
С рождения тревожный, хронически неуверенный,
Tu me fais pitié, rué dans les brancarts,
Ты вызываешь во мне жалость, мечется, как угорелый,
Prendre le mort aux dents,
Хвататься за воздух,
Prendre le mort aux dents,
Хвататься за воздух,
Le mort aux dents,
За воздух,
Le mort aux dents, et j'ai dit,
За воздух, и я сказал,
Laisse-moi, avant que je m′en aille,
Оставь меня, прежде чем я уйду,
Rester m'étouffe, et m′étouffera toujours, Comme le mot amour
Оставаться задыхаться, и это всегда будет так, Как слово любовь,
Comme le mot amour, elle répondit,
Как слово любовь, ответила ты,
Incapable de faire la moindre vaisselle,
Неспособный помыть даже тарелку,
Le ménage à moitié et toujours dans ta tête,
Уборка сделана наполовину, и ты вечно витаешь в облаках,
Tu ne me manqueras que quelque jours,
Я буду скучать по тебе всего несколько дней,
Et ce n'est qu'à cause de l′habitude,
И то только по привычке,
Et ce n′est qu'à cause de l′habitude,
И то только по привычке,
Non mais dit, parle franchement, dis-le moi que tu ne m'aimes plus,
Ну же, говори прямо, скажи мне, что ты меня больше не любишь,
Que tu ne m′aimes plus, et j'ai dit,
Что ты меня больше не любишь, и я сказал,
Laisse-moi, avant que tout s′en aille,
Оставь меня, прежде чем все исчезнет,
Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours, Comme le mot amour, comme le mot amour, Comme le mot amour, il répondit,
Оставаться задыхаться, и это всегда будет так, Как слово любовь, как слово любовь, Как слово любовь, ответил я,
Laisse-moi, avant que je m′en aille,
Оставь меня, прежде чем я уйду,
Rester m′étouffe, et m'étouffera toujours, Comme le mot toujours, comme le mot toujours,
Оставаться задыхаться, и это всегда будет так, Как слово "всегда", как слово "всегда",
Comme le mot toujours.
Как слово "всегда".





Writer(s): Jean Leloup


Attention! Feel free to leave feedback.