Lyrics and translation Jean Leloup - Le Castel Impossible
Je
suis
né
à
l'envers
dans
une
maison
bizarre
Я
родился
вверх
ногами
в
странном
доме
Une
sorte
de
vieux
manoir
où
rien
n'est
à
l'équerre
Какой-то
старый
особняк,
где
ничего
нет
на
углах
Le
plafond
est
par
terre
Потолок
на
полу
Les
escaliers
tournants
ne
mènent
nulle
part
Вращающиеся
лестницы
никуда
не
ведут
Ce
sont
des
accessoires
Это
аксессуары
Et
dans
ma
chambre
il
fait
noir
А
в
моей
комнате
темно.
Et
dans
ma
chambre,
il
fait
noir
А
в
моей
комнате
темно.
Mon
lit
sur
le
côté,
le
plafond
est
par
terre
Моя
кровать
на
боку,
потолок
на
полу
Je
dors
les
pieds
en
l'air
Я
сплю
с
ног
до
головы.
Dans
le
manoir
à
l'envers
В
перевернутом
особняке
Dans
le
manoir
à
l'envers,
dans
le
manoir
à
l'envers
В
перевернутом
особняке,
в
перевернутом
особняке
Nous
ne
sommes
plus
que
sept
Нас
осталось
всего
семь
Ma
sœur,
ma
mère,
mon
père
Моя
сестра,
моя
мать,
мой
отец
Deux
cousins
et
l'ancêtre
Два
кузена
и
предок
Dans
le
manoir
à
l'envers
В
перевернутом
особняке
Le
manoir
à
l'envers
Особняк
вверх
ногами
Nous
ne
parlons
jamais,
à
quoi
nous
sert
de
parler?
Мы
никогда
не
разговариваем,
какой
нам
смысл
говорить?
Nous
nous
réunissons
à
l'heure
du
dîner
Мы
встречаемся
в
обеденное
время
Et
c'est
un
peu
triste
à
voir
И
это
немного
грустно
видеть
La
table
de
côté,
les
sept
chaises
bancales
Стол
в
стороне,
семь
шатких
стульев
Le
silence
est
total
Тишина
полная
Nous
lisons
quelques
livres,
il
y
en
a
des
milliers
Мы
читаем
несколько
книг,
их
тысячи
Mais
aucun
ne
nous
livre
une
quelconque
pensée
Но
ни
один
из
них
не
дает
нам
ни
одной
мысли
Je
n'sais
qui
construisit,
un
jour
ou
une
nuit
Я
не
знаю,
кто
строил,
день
или
ночь
Ce
manoir
maudit,
cette
cacophonie
Этот
проклятый
особняк,
эта
какофония
Mais
parfois
notre
ancêtre
Но
иногда
наш
предок
Entre
deux
balbutiements,
nous
livre
le
secret
В
промежутке
между
зачаточными,
мы
выдаем
тайну
Mais
personne
ne
le
comprend
Но
никто
этого
не
понимает
Mais
personne
ne
le
comprend
Но
никто
этого
не
понимает
3 et
3 nous
font
18
3 и
3 делают
нас
18
La
Terre
ne
tourne
pas
et
Dieu
est
quelque
part
Земля
не
вращается,
а
Бог
где-то
Quelque
part
par
là-bas
Где-то
там
Quelque
part
par
là-bas
Где-то
там
Dans
le
manoir
à
l'envers
В
перевернутом
особняке
Dans
le
manoir
à
l'envers
В
перевернутом
особняке
Hey,
hey,
hey...
Эй,
эй,
эй...
Et
dans
ma
chambre,
il
fait
noir
А
в
моей
комнате
темно.
Dans
ma
chambre,
il
fait
noir,
mon
lit
sur
le
côté
В
моей
комнате
темно,
моя
кровать
сбоку
Le
plafond
est
par
terre
Потолок
на
полу
Je
dors
les
pieds
en
l'air
Я
сплю
с
ног
до
головы.
Dans
le
manoir
à
l'envers
В
перевернутом
особняке
Hey,
hey,
hey...
Эй,
эй,
эй...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Brisebois
Album
Le dôme
date of release
01-10-1996
Attention! Feel free to leave feedback.