Lyrics and translation Jean Leloup - L’amour est sans pitié (version inédite)
Il
est
une
heure
et
quart
Это
час
с
четвертью
Les
métros
sont
fermés
Метро
закрыто
Il
ne
reste
qu'à
boire
Осталось
только
выпить
Il
ne
me
reste
qu'à
boire
Мне
осталось
только
выпить.
Une
fille
se
fait
larguer
Девушку
сбросили
En
plein
sur
le
trottoir
Прямо
на
тротуаре
Il
est
une
heure
et
quart
Это
час
с
четвертью
Je
n'ai
rien
à
déclarer
Мне
нечего
объявлять
à
part
que
rien
n'a
changé
кроме
того,
что
ничего
не
изменилось
L'amour
est
sans
pitié
Любовь
безжалостна
Oh
non
rien
ne
va
changer
О
нет,
ничего
не
изменится.
Il
y
a
tant
de
bruit
Там
так
много
шума
Et
pourtant
pas
d'amis
И
все
же
нет
друзей
Toujours
ta
solitude
Всегда
твое
одиночество
ça
devient
une
habitude
это
становится
привычкой
Oh
non
rien
ne
va
changer
О
нет,
ничего
не
изменится.
L'amour
est
sans
pitié
Любовь
безжалостна
Oh
non
rien
ne
va
changer
О
нет,
ничего
не
изменится.
Il
n'y
a
rien
à
faire
Делать
нечего
La
douleur
est
amère
Боль
горькая
Le
bonheur
éphémère
Мимолетное
счастье
Toujours
recommencer
Всегда
начинать
сначала
L'amour
est
sans
pitié
Любовь
безжалостна
Il
n'y
a
rien
à
comprendre
Нечего
понимать
Rien
à
faire
à
tout
prendre
Ничего
не
делать,
чтобы
взять
все
On
cherche
quelque
chose
Мы
что-то
ищем.
La
vie
ce
n'est
pas
rose
Жизнь
это
не
розовый
La
terre
est
comme
une
boule
Земля
как
шар
Qui
roule
dans
l'univers
Кто
катится
по
вселенной
Un
jour
tout
peut
sauter
В
один
прекрасный
день
все
может
прыгать
Paf!
qu'est-ce
que
ça
va
changer
Что
изменится?
Oh
non
rien
ne
va
changer
О
нет,
ничего
не
изменится.
L'amour
est
sans
pitié
Любовь
безжалостна
Oh
non
rien
ne
va
changer...
О
нет,
ничего
не
изменится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.