Jean Leloup - Old Lady Wolf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Leloup - Old Lady Wolf




Ô humains, vous me laissez sans voix,
О люди, Вы оставляете меня безмолвным,
Ô humains, ô humains trois fois,
О люди, О люди трижды,
Le ciel, la terre, le paradis, l′enfer,
Небо, земля, рай, ад,
Convictions, j'ai-tu des convictions,
Убеждения, у меня есть ли у тебя убеждения,
Ou bien des ambitions, à quelle condition,
Или амбиции, при каких условиях,
Des caves, y′en a, à petite et grosse échelle,
Подвалы, есть, в больших и малых масштабах,
D'un bord pis de l'autre, de la crème caramel,
С одного выцветшего края на другом-карамельный крем,
Les gros vont au bordel,
Толстяки ходят в бордель,
Mouches noires et maringouins,
Черных мух и комаров,
Qui me sucent le sang,
Которые сосут мою кровь,
Me laissent indifférent,
Оставьте меня равнодушным,
Mouches Noires et maringouins,
Черных мух и комаров,
Qui me sucent le sang,
Которые сосут мою кровь,
Me font moins mal que toi sangsue
Они причиняют мне меньше вреда, чем ты, пиявка.
Qui me suce le jus,
Кто высасывает у меня сок,
Tous ces coups de pieds au cul perdus,
Все эти потерянные удары ногами по заднице,
Limace, cache ta face,
Слизняк, Спрячь лицо.,
Ta compassion est un roman savon,
Твое сострадание-это мыльный Роман,
Corneille, tu croasses tout autour,
Ворона, ты все вокруг переглядываешься.,
Ton manque d′amour,
Твое отсутствие любви,
Et tes calomnies,
И твои клеветы,
À deux piasses et demie,
В двух с половиной кварталах,
On s′en torche le fion,
Мы будем в восторге от этого,
T'es rien que le pion,
Ты всего лишь пешка.,
D′un système de cons,
Из системы придурков,
T'es aussi plate qu′un film d'avion,
Ты такая же плоская, как фильм о самолете,
Old Lady Wolf can live under the water,
Старушка волчица может жить под водой,
Old Lady Wolf can breathe under the water,
Старушка волчица может дышать под водой,
Old Lady Wolf can breathe under the water Forever,
Старушка волчица может дышать под водой вечно,
Avare, l′heure est grave,
Скупой, сейчас тяжелый час,
Y a des rats dans ta cave,
В твоем подвале есть крысы.,
Temps venu pour la dépense,
Пришло время для расходов,
Partage ta douleur,
Поделись своей болью,
Avec un exterminateur,
С истребителем,
Il ouvrira ton cœur,
Он откроет твое сердце,
Et ton porte monnaie,
И твой кошелек,
Par la même occasion,
В то же время,
Qui fait le larron,
Кто делает ларрон,
Qui danse devant le Claude Monet,
Кто танцует перед Клодом Моне,
Devant le Claude Monet,
Перед ЛЕ Клодом Моне,
Désolé de ne pas avoir été,
Прости, что не был,
À la hauteur de tes attentes, matante,
Оправдал твои ожидания, матанте. ,
Ta gueule, Johnny Guitar, ta gueule,
Заткнись, Джонни гитара, заткнись!,
Tu finiras tout seul, écrasé sous la meule,
Ты закончишь сам по себе, раздавленный жерновом,
Old Lady Wolf can live under the water,
Старушка волчица может жить под водой,
Old Lady Wolf can breathe under the water,
Старушка волчица может дышать под водой,
Old Lady Wolf can live under the water Forever,
Старушка волчица может жить под водой вечно,
C'est prodigieux comme la rancune,
Это потрясающе, как обида,
Peut-être ennuyeuse et lassante,
Может быть, скучно и скучно,
Comme la surface de la lagune,
Как поверхность лагуны,
Toujours égale et fatigante,
Всегда ровная и утомительная,
Bravo sinon pour tous les insoumis,
Браво, если не для всех несговорчивых,
Zéro partout pour tous les partis pris,
Ноль везде для всех предвзятых взглядов,
Waiting for the hunter,
Ждет охотника,
Jeune indien,
Молодой индеец,
Quand tes larmes aux yeux,
Когда твои слезы на глазах,
T'empêcheront de voir derrière,
Они не позволят тебе видеть позади,
Les yeux de l′adversaire,
Глаза противника,
Rappelle-toi lady l′enfer.
Вспомни леди ад.
Il faut faire attention à ceux qui sont complètement devenus sourds,
Нужно быть осторожным с теми, кто полностью оглох,
À force de compliments lourds,
В силу тяжелых комплиментов,
De flatteries de basse cour,
Лести дворе,
Mouche noire qui me suce le sang,
Черная муха, высасывающая мою кровь,
Me fait moins mal que toi,
Мне не так больно, как тебе.,
Vampire qui me pompe à blanc,
Вампир, который накачивает меня кровью,
Ô humains,
О люди,
Vous me laissez sans voix,
Вы оставляете меня безмолвным,
Ô humains, ô humains, ô humains, trois fois,
О люди, О люди, О люди, трижды,
Le ciel, la terre,Le paradis, l'enfer.
Небо, земля, рай, ад.





Writer(s): Jean Leloup


Attention! Feel free to leave feedback.