Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Jean Leloup
Passe ton chemin
Translation in Russian
Jean Leloup
-
Passe ton chemin
Lyrics and translation Jean Leloup - Passe ton chemin
Copy lyrics
Copy translation
C'est
la
nuit
l'ouragan
Это
ночью
ураган
Dans
le
glacial
orage
В
ледяной
грозе
Sur
la
plaine
sans
nom
На
безымянной
равнине
Le
vent
froid
en
bâillon
Холодный
ветер
в
кляп
Un
homme
sans
visage
Человек
без
лица
Recouvert
de
haillons
Покрытые
лохмотьями
Se
déplace
à
grands
pas
Движется
большими
шагами
Vers
l'unique
maison
К
единственному
дому
Il
arrive
à
la
porte
Он
подходит
к
двери
Frappe
un
coup
et
puis
dix
Наносит
один
удар,
а
потом
десять
Mais
personne
ne
vient
Но
никто
не
приходит
Non
personne
ne
vient
Никто
не
приходит
Dans
le
noir
un
éclair
В
темноте
вспышка
Une
ombre
qui
se
glisse
Тень,
скользящая
Au
bout
d'un
grand
fusil
На
кончике
большого
ружья
Une
voix
qui
lui
dit
Голос,
который
сказал
ему
Passe
ton
chemin
Пройди
свой
путь
Nous
te
connaissons
bien
Мы
тебя
хорошо
знаем.
Et
meurs
parmi
les
pierres
И
умри
среди
камней
Nous
ferons
tes
prières
Мы
будем
молиться
за
тебя
Le
mépris
est
puissant
Презрение
мощно
Il
nourrit
l'indigent
Он
кормит
неимущего
Ce
repli
dans
la
terre
Этот
откат
в
землю
Sera
mon
lit
gelé
Будет
моя
застывшая
кровать
Ce
matelas
de
fougères
Этот
папоротник
матрас
Sur
les
ronces
mouillées
На
мокрых
колючках
Baldaquin
de
l'enfer
Балдахин
ада
Sous
les
coups
de
tonnerre
Под
удары
грома
Si
demain
je
survis
Если
завтра
я
выживу
Je
deviendrai
voleur
Я
стану
вором.
Fini
l'hypocrisie
Кончено
лицемерие
Juré
sur
mon
honneur
Клянусь
честью
моей
Dieu
décide
du
temps
Бог
решает
время
Moi
je
claque
des
dents
Я
стучу
зубами
Soyons
directs
et
francs
Давайте
будем
прямыми
и
откровенными
Donne-moi
ton
argent
Дай
мне
свои
деньги.
Passe
ton
chemin
Пройди
свой
путь
Nous
te
connaissons
bien
Мы
тебя
хорошо
знаем.
Et
meurs
parmi
les
pierres
И
умри
среди
камней
Nous
ferons
tes
prières
Мы
будем
молиться
за
тебя
Le
matin
qui
se
tisse
Утро,
которое
тянется
Dans
un
long
grognement
В
протяжном
рычании
Un
immense
bâtard
Огромный
ублюдок
Moitié
chien
moitié
loup
Наполовину
собака
наполовину
волк
Rempli
de
cicatrices
Наполненный
шрамами
Et
de
tiques
et
de
poux
И
от
клещей
и
вшей
Dort
à
griffes
fermées
Спит
с
закрытыми
когтями
Sur
l'homme
et
sa
guitare
О
человеке
и
его
гитаре
Mon
héros,
mon
ami
Мой
герой,
мой
друг
Que
fais-tu
donc
ici
Что
ты
здесь
делаешь?
Tu
m'as
sauvé
la
vie
Ты
спас
мне
жизнь.
Tu
m'as
sauvé
la
vie
Ты
спас
мне
жизнь.
Je
t'ai
vu
dans
ce
trou
Я
видел
тебя
в
этой
дыре.
Et
j'ai
pitié
des
fous
И
я
жалею
безумцев
Gratte-moi
donc
le
cou
Царапает
мне
шею
Je
t'ai
vu
et
c'est
tout
Я
видел
тебя,
и
все
Nous
irons
vers
le
nord
Мы
пойдем
на
север
Libérer
les
esclaves
Освободить
рабов
Nous
irons
sur
le
bord
Мы
пойдем
по
краю
Des
volcans
de
la
mort
Вулканы
смерти
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Jean Leloup
Album
L'étrange pays
date of release
24-05-2019
1
Flocon de neige
More albums
Rosier-douleur
2019
L'oiseau-vitre
2019
À Paradis City
2015
À Paradis City
2015
Willie
2014
Willie - Single
2014
Mille excuses Milady
2009
Mille excuses Milady
2009
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.