Lyrics and translation Jean Leloup - Recommencer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recommencer
Начать сначала
Je
partirais
tellement
aujourd′hui
Я
бы
так
хотел
уйти
сегодня,
Je
partirais
au
milieu
de
la
nuit
Я
бы
ушел
посреди
ночи,
Je
dirais
bonsoir
à
tous
mes
amis
Я
бы
сказал
"спокойной
ночи"
всем
моим
друзьям
Et
je
m'en
irais
à
l′infini
И
ушел
бы
в
бесконечность.
Mais
je
préfère
toujours
recommencer
Но
я
предпочитаю
всегда
начинать
сначала.
Faut-il
tellement
aimer
pleurer
Неужели
я
так
люблю
плакать?
J'ai
couru
la
ville
du
sud
au
nord
Я
исходил
город
с
юга
на
север,
Il
y
a
ceux
que
j'aime
et
ceux
que
j′adore
Есть
те,
кого
я
люблю,
и
те,
кого
я
обожаю.
Ils
attendaient
tout
et
rien
n′est
venu
Они
ждали
всего,
и
ничего
не
случилось.
La
pluie,
le
vent,
la
neige
a
fondu
Дождь,
ветер,
снег
растаял.
Ne
partez
jamais
sans
lui
dire
je
t'aime
Никогда
не
уходи,
не
сказав
ей:
"Я
люблю
тебя".
Ne
fuyez
jamais
devant
les
problèmes
Никогда
не
беги
от
проблем.
C′est
que
les
ouragans,
les
orages
Ведь
ураганы,
грозы
Ont
vu
passer
trop
de
temps
Видели,
как
проходит
слишком
много
времени.
Je
n'en
dirai
pas
davantage
Я
не
скажу
больше
ни
слова.
Maintenant,
il
est
trop
tard,
ah
ah
ah
ah
ah
Теперь
слишком
поздно,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах.
Je
partirais
tellement
aujourd′hui
Я
бы
так
хотел
уйти
сегодня,
Je
partirais
au
milieu
de
la
nuit
Я
бы
ушел
посреди
ночи,
Je
dirais
bonsoir
à
tous
mes
amis
Я
бы
сказал
"спокойной
ночи"
всем
моим
друзьям
Et
je
m'en
irais
à
l′infini
И
ушел
бы
в
бесконечность.
Mais
je
préfère
toujours
recommencer
Но
я
предпочитаю
всегда
начинать
сначала.
Faut-il
tellement
aimer
pleurer?
Неужели
я
так
люблю
плакать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Leloup
Attention! Feel free to leave feedback.