Jean Leloup - Willie - translation of the lyrics into Russian

Willie - Jean Lelouptranslation in Russian




Willie
Вилли
Les chiens aboient le train passe
Лают псы, поезд идет,
C'est la nuit pas loin de minuit
Ночь уже, скоро полночь пробьет.
Les étoiles sont magnifiques le ciel est noir de ce noir bleu que l'on voit
Звезды прекрасны, небо черно, той синей чернотой, что видишь,
Quand on est triste ou bien joyeux
Когда грустишь, милая, или радуешься ты.
Les chiens aboient
Лают псы,
Et Willie le vieux Willie écrit:
А Вилли, старый Вилли, пишет:
À toi, ma bouteille de whisky, je lègue ma tristesse et mes ennuis
Тебе, моя бутылка виски, завещаю печаль свою и все свои беды,
À toi, ma bouteille de whisky, je lègue mes fuckin' soucis; j'ai raté ma vie
Тебе, моя бутылка виски, завещаю свои чертовы заботы; я жизнь свою загубил.
Ce n'était semble-t-il qu'une question de secondes
Казалось, все висело на волоске,
Elle tient qu'à un fil notre place dans ce monde
Наше место в этом мире так зыбко, поверь мне.
Au détour d'une peine, je me suis égaré
На изгибе печали я сбился с пути,
Si loin qu'on se souvienne, ma mémoire est cassée
Сколько помню себя, моя память разбита.
Mes amours étaient belles, mais tout me les rappelle
Мои любови были прекрасны, но все мне их напоминает,
Encore le labyrinthe le destin qui m'esquinte
Снова лабиринт, судьба, что меня изводит.
Les chiens aboient le train passe
Лают псы, поезд идет,
C'est la nuit pas loin de minuit
Ночь уже, скоро полночь пробьет.
Les étoiles sont magnifiques le ciel est noir de ce noir bleu que l'on voit
Звезды прекрасны, небо черно, той синей чернотой, что видишь,
Quand on est triste ou bien joyeux
Когда грустишь, милая, или радуешься ты.
Ne soyez pas trop tristes pour la fin de ma piste
Не печалься слишком о конце моего пути,
Tous mes os me font mal, ils m'attaquent en chacals en combat inégal
Все кости мои болят, они нападают на меня, как шакалы, в неравном бою.
Un peuple de démons de fantômes en sommeil
Народ демонов, призраков спящих,
Se cacherait-il au fond de toutes mes bouteilles?
Неужели он прячется на дне всех моих бутылок?
Je suis si vieux et sont mes petites vieilles?
Я так стар, и где мои старушки?
Pour ma part, il me tarde de partir en voyage
Что до меня, мне не терпится отправиться в путешествие,
Quitter cette famille de terreurs qui fourmillent
Покинуть эту семью ужасов, что кишат повсюду.
Les chiens aboient le train passe
Лают псы, поезд идет,
C'est la nuit pas loin de minuit
Ночь уже, скоро полночь пробьет.
Les étoiles sont magnifiques le ciel est noir de ce noir bleu que l'on voit
Звезды прекрасны, небо черно, той синей чернотой, что видишь,
Quand on est triste ou bien joyeux
Когда грустишь, милая, или радуешься ты.
Au loin les flammes, au loin les flammes, au loin les flammes, au loin les flammes
Вдали пламя, вдали пламя, вдали пламя, вдали пламя,
Au loin les...
Вдали...
Et au vent qui emmènera la fumée de ma cabane en bois
И ветру, что унесет дым моей деревянной хижины,
Je lègue ma philosophie et aussi toutes mes idées de génie
Завещаю свою философию и все свои гениальные идеи.
Et enfin à toi, le passant qui passera, je te lègue ma Ford Nova
И наконец тебе, прохожий, что пройдет мимо, завещаю свою Ford Nova.
Je te préviens tout de suite: l'amour n'existe pas
Предупреждаю сразу: любви не существует.
Au loin les flammes, au loin les flammes
Вдали пламя, вдали пламя.





Writer(s): Jean Leloup


Attention! Feel free to leave feedback.