Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Alta gracia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alta gracia
Высокая Грация
Rue
de
la
persévérance
Улица
Настойчивости,
Dans
l'ombre
et
dans
la
décadence
В
тени
и
упадке,
Les
coeurs
battent
les
tambours
Сердца
бьют
в
барабаны
Les
yeux
des
femmes
donnent
la
douceur
Глаза
женщин
дарят
нежность
à
plus
de
quatre
générations
Уже
более
чем
четырем
поколениям,
Les
yeux
des
hommes
sont
un
délit
Глаза
мужчин
— это
преступление,
D'opinion
Преступление
против
убеждений.
L'une
d'elle
sonnera
Одна
из
них
позвонит,
Quand
le
moment
viendra
Когда
придет
время
L'insurrection
Восстания.
Alta
Gracia
Высокая
Грация,
Tu
es
belle
Ты
прекрасна,
Quand
tu
danses
Когда
ты
танцуешь.
Qui
avance
Кто
идет
вперед.
Alta
Gracia
Высокая
Грация,
Je
te
rejoins
et
j'ai
des
ailes
Я
присоединяюсь
к
тебе,
и
у
меня
вырастают
крылья.
Rue
de
la
désespérance
Улица
Отчаяния,
Dans
les
sourires
une
souffrance
В
улыбках
— страдание.
Ils
ont
tous
faim
c'est
pour
de
bon
Все
они
голодны,
это
всерьез,
Et
le
parti,
lui,
veille
au
grain
И
партия,
она
следит
за
зерном,
Le
grain
qui
ne
pousse
plus
Зерном,
которое
больше
не
растет.
Et
demain,
ils
n'auront
plus
rien
И
завтра
у
них
не
останется
ничего,
Les
flics
dans
les
rues
Полицейские
на
улицах
Interpellent
à
vue
Задерживают
всех
подряд
Tous
les
cent
mètres
Каждые
сто
метров.
Miguel
et
Roberta
Мигель
и
Роберта
Sont
au
commissariat
В
полицейском
участке
Jusqu'à
demain
peut
être
До
завтра,
может
быть.
Alta
Gracia
Высокая
Грация,
Tu
es
belle
Ты
прекрасна,
Quand
tu
danses
Когда
ты
танцуешь.
Tu
m'appelles
Ты
зовешь
меня,
Et
j'avance
И
я
иду
вперед.
Alta
Gracia
Высокая
Грация,
Je
te
rejoins
et
j'ai
des
ailes
Я
присоединяюсь
к
тебе,
и
у
меня
вырастают
крылья,
J'ai
des
ailes
У
меня
вырастают
крылья.
Impasse
de
la
délivrance
Тупик
Освобождения,
Quand
les
deux
mondes
se
rejoindront
Когда
два
мира
встретятся,
La
politique
avalera
Политика
проглотит
Ses
démons
Своих
демонов.
Et
la
musique
se
lèvera
И
музыка
поднимется
Sur
la
ville
au
dessus
des
toits
Над
городом,
над
крышами,
Et
le
peuple
chantera
И
люди
запоют,
Tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu
Ту
ту
ту
ту
ту
ту
ту
Oh
bébé,
je
te
rejoins
et
j'ai
des
ailes
О,
детка,
я
присоединяюсь
к
тебе,
и
у
меня
вырастают
крылья.
Alta
Gracia.
Высокая
Грация.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Louis Aubert
Attention! Feel free to leave feedback.